Compare Translations for 1 Samuel 4:14

14 Eli heard the outcry and asked, "Why this commotion?" The man quickly came and reported to Eli.
14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hurried and came and told Eli.
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
14 They were appalled. Eli heard the loud wailing and asked, "Why this uproar?" The messenger hurried over and reported.
14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the noise of this commotion mean?" Then the man came hurriedly and told Eli.
14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli,
14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the sound of this tumult mean?" And the man came quickly and told Eli.
14 “What is all the noise about?” Eli asked. The messenger rushed over to Eli,
14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man came quickly and told Eli.
14 E Eli, ouvindo a voz do lamento, perguntou: Que quer dizer este alvoroço? Então o homem, apressando-se, chegou e o anunciou a Eli.
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
14 And Eli, hearing the noise and the cries, said, What is the reason of this outcry? And the man came quickly and gave the news to Eli.
14 Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
14 Eli heard the sound of the cry and said, "What's all this noise about?" The man hurriedly went and told Eli the news. (
14 Eli heard the sound of the cry and said, "What's all this noise about?" The man hurriedly went and told Eli the news. (
14 On hearing the cries, 'Eli asked, "What does this uproar mean?" So the man hurried, came to 'Eli and told him.
14 And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli.
14 Und Eli hörte den Schall des Geschreis und sprach: Was bedeutet dieser Schall des Getümmels? Und der Mann eilte und kam und berichtete es Eli.
14 Eli heard the noise and asked, "What is all this noise about?" The man hurried to Eli to tell him the news
14 Eli heard the noise and asked, "What is all this noise about?" The man hurried to Eli to tell him the news
14 Hearing the cry, Eli asked, "What is this commotion?" So the man went quickly to tell Eli the news.
14 When `Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told `Eli.
14 Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, What is the noise of this tumult? And the man came in hastily and told Eli.
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said , What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily , and told Eli.
14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What [is] the noise of this commotion?" Then the man {came quickly} and told Eli.
14 Eli, entendant ces cris, dit: Que signifie ce tumulte? Et aussitôt l'homme vint apporter la nouvelle à Eli.
14 Und da Eli das laute Schreien hörte, fragte er: Was ist das für ein lautes Getümmel? Da kam der Mann eilend und sagte es Eli an.
14 Eli heard the crying and asked, "What's all this noise?" The Benjaminite ran to Eli and told him what had happened.
14 Eli heard the people crying out. He asked, "What's the meaning of all of this noise?" The man hurried over to Eli.
14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man came quickly and told Eli.
14 «¿A qué se debe todo ese ruido?», preguntó Elí.
Entonces el mensajero corrió a donde estaba Elí,
14 —¿A qué viene tanto alboroto? —preguntó Elí, al oír el griterío.El hombre corrió para darle la noticia.
14 Eli ouviu os gritos e perguntou: “O que significa esse tumulto?”O homem correu para contar tudo a Eli.
14 Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce tumulte? Et cet homme, se hâtant, vint à Héli, et lui raconta tout.
14 And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? But he made haste, and came, and told Heli.
14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hastened and came and told Eli.
14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hastened and came and told Eli.
14 Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino apriesa, y dió las nuevas á Eli.
14 Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.
14 En als Eli de stem des geroeps hoorde, zo zeide hij: Wat is de stem dezer beroerte? Toen haastte zich die man, en hij kwam en boodschapte het aan Eli.
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, "What meaneth the noise of this tumult?" And the man came in hastily and told Eli.
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, "What meaneth the noise of this tumult?" And the man came in hastily and told Eli.
14 et audivit Heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit Heli
14 et audivit Heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit Heli
14 And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
14 When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told Eli.
14 And Eli heard the sound of the cry, and he said, What is the sound of this noise? (And Eli heard all the yelling, and he said, What is the meaning of this noise?) And the man hasted, and came, and told to Eli.
14 And Eli heareth the noise of the cry, and saith, `What -- the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.

1 Samuel 4:14 Commentaries