Compare Translations for 1 Timothy 5:17

1 Timothy 5:17 BBE
Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 BBE  |  Read 1 Timothy 5:17 BBE in parallel  
1 Timothy 5:17 CSB
The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium, especially those who work hard at preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 CSB  |  Read 1 Timothy 5:17 CSB in parallel  
1 Timothy 5:17 NKJV
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine.
Read 1 Timothy 5 NKJV  |  Read 1 Timothy 5:17 NKJV in parallel  
1 Timothy 5:17 NRS
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching;
Read 1 Timothy 5 NRS  |  Read 1 Timothy 5:17 NRS in parallel  
1 Timothy 5:17 WBT
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Read 1 Timothy 5 WBT  |  Read 1 Timothy 5:17 WBT in parallel  
1 Timothy 5:17 ASV
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Read 1 Timothy 5 ASV  |  Read 1 Timothy 5:17 ASV in parallel  
1 Timothy 5:17 CJB
The leaders who lead well should be considered worthy of double honor, especially those working hard at communicating the Word and at teaching.
Read 1 Timothy 5 CJB  |  Read 1 Timothy 5:17 CJB in parallel  
1 Timothy 5:17 RHE
Let the priests that rule well be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine.
Read 1 Timothy 5 RHE  |  Read 1 Timothy 5:17 RHE in parallel  
1 Timothy 5:17 ELB
Die Ältesten, welche wohl vorstehen, laß doppelter Ehre würdig geachtet werden, sonderlich die da arbeiten in Wort und Lehre.
Read 1 Timothy 5 ELB  |  Read 1 Timothy 5:17 ELB in parallel  
1 Timothy 5:17 ESV
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 ESV  |  Read 1 Timothy 5:17 ESV in parallel  
1 Timothy 5:17 GDB
GLI anziani, che fanno bene l’ufficio della presidenza, sien reputati degni di doppio onore; principalmente quelli che faticano nella parola e nella dottrina.
Read 1 Timothy 5 GDB  |  Read 1 Timothy 5:17 GDB in parallel  
1 Timothy 5:17 GW
Give double honor to spiritual leaders who handle their duties well. This is especially true if they work hard at teaching the word [of God].
Read 1 Timothy 5 GW  |  Read 1 Timothy 5:17 GW in parallel  
1 Timothy 5:17 GNT
The elders who do good work as leaders should be considered worthy of receiving double pay, especially those who work hard at preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 GNT  |  Read 1 Timothy 5:17 GNT in parallel  
1 Timothy 5:17 HNV
Let the Zakenim who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Read 1 Timothy 5 HNV  |  Read 1 Timothy 5:17 HNV in parallel  
1 Timothy 5:17 KJV
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Read 1 Timothy 5 KJV  |  Read 1 Timothy 5:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 5:17 BLA
Los ancianos que gobiernan bien sean considerados dignos de doble honor, principalmente los que trabajan en la predicación y en la enseñanza.
Read 1 Timothy 5 BLA  |  Read 1 Timothy 5:17 BLA in parallel  
1 Timothy 5:17 RVR
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doblada honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.
Read 1 Timothy 5 RVR  |  Read 1 Timothy 5:17 RVR in parallel  
1 Timothy 5:17 LEB
The elders who lead well must be considered worthy of double honor, especially those who labor by speaking and teaching.
Read 1 Timothy 5 LEB  |  Read 1 Timothy 5:17 LEB in parallel  
1 Timothy 5:17 LSG
Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.
Read 1 Timothy 5 LSG  |  Read 1 Timothy 5:17 LSG in parallel  
1 Timothy 5:17 LUT
Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre.
Read 1 Timothy 5 LUT  |  Read 1 Timothy 5:17 LUT in parallel  
1 Timothy 5:17 NAS
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 NAS  |  Read 1 Timothy 5:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 5:17 NCV
The elders who lead the church well should receive double honor, especially those who work hard by speaking and teaching,
Read 1 Timothy 5 NCV  |  Read 1 Timothy 5:17 NCV in parallel  
1 Timothy 5:17 NIRV
The elders who do the church's work well are worth twice as much honor. That is true in a special way of elders who preach and teach.
Read 1 Timothy 5 NIRV  |  Read 1 Timothy 5:17 NIRV in parallel  
1 Timothy 5:17 NIV
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 NIV  |  Read 1 Timothy 5:17 NIV in parallel  
1 Timothy 5:17 NLT
Elders who do their work well should be paid well, especially those who work hard at both preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 NLT  |  Read 1 Timothy 5:17 NLT in parallel  
1 Timothy 5:17 OST
Que les anciens qui gouvernent bien, soient jugés dignes d'un double honneur; principalement ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.
Read 1 Timothy 5 OST  |  Read 1 Timothy 5:17 OST in parallel  
1 Timothy 5:17 RSV
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching;
Read 1 Timothy 5 RSV  |  Read 1 Timothy 5:17 RSV in parallel  
1 Timothy 5:17 RIV
Gli anziani che tengon bene la presidenza, siano reputati degni di doppio onore, specialmente quelli che faticano nella predicazione e nell’insegnamento;
Read 1 Timothy 5 RIV  |  Read 1 Timothy 5:17 RIV in parallel  
1 Timothy 5:17 SEV
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.
Read 1 Timothy 5 SEV  |  Read 1 Timothy 5:17 SEV in parallel  
1 Timothy 5:17 SVV
Dat de ouderlingen, die wel regeren, dubbele eer waardig geacht worden, voornamelijk die arbeiden in het Woord en de leer.
Read 1 Timothy 5 SVV  |  Read 1 Timothy 5:17 SVV in parallel  
1 Timothy 5:17 DBY
Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
Read 1 Timothy 5 DBY  |  Read 1 Timothy 5:17 DBY in parallel  
1 Timothy 5:17 VUL
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina
Read 1 Timothy 5 VUL  |  Read 1 Timothy 5:17 VUL in parallel  
1 Timothy 5:17 MSG
Give a bonus to leaders who do a good job, especially the ones who work hard at preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 MSG  |  Read 1 Timothy 5:17 MSG in parallel  
1 Timothy 5:17 TMB
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the Word and doctrine.
Read 1 Timothy 5 TMB  |  Read 1 Timothy 5:17 TMB in parallel  
1 Timothy 5:17 TNIV
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 TNIV  |  Read 1 Timothy 5:17 TNIV in parallel  
1 Timothy 5:17 WNT
Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.
Read 1 Timothy 5 WNT  |  Read 1 Timothy 5:17 WNT in parallel  
1 Timothy 5:17 WEB
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Read 1 Timothy 5 WEB  |  Read 1 Timothy 5:17 WEB in parallel  
1 Timothy 5:17 WYC
The priests that be well governors [The priests that be well before, that is, truly keep well priesthood], be they had worthy to double honour; most they that travail in word and teaching.
Read 1 Timothy 5 WYC  |  Read 1 Timothy 5:17 WYC in parallel  
1 Timothy 5:17 YLT
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,
Read 1 Timothy 5 YLT  |  Read 1 Timothy 5:17 YLT in parallel  

1 Timothy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Directions as to the elder and younger men and women. (1,2) And as to poor widows. (3-8) Concerning widows. (9-16) The respect to be paid to elders. Timothy is to take care in rebuking offenders, in ordaining ministers, and as to his own health. (17-25)

Verses 1-2 Respect must be paid to the dignity of years and place. The younger, if faulty, must be rebuked, not as desirous to find fault with them, but as willing to make the best of them. There is need of much meekness and care in reproving those who deserve reproof.

Verses 3-8 Honour widows that are widows indeed, relieve them, and maintain them. It is the duty of children, if their parents are in need, and they are able to relieve them, to do it to the utmost of their power. Widowhood is a desolate state; but let widows trust in the Lord, and continue in prayer. All who live in pleasure, are dead while they live, spiritually dead, dead in trespasses and sins. Alas, what numbers there are of this description among nominal Christians, even to the latest period of life! If any men or women do not maintain their poor relations, they in effect deny the faith. If they spend upon their lusts and pleasures, what should maintain their families, they have denied the faith, and are worse than infidels. If professors of the gospel give way to any corrupt principle or conduct, they are worse than those who do not profess to believe the doctrines of grace.

Verses 9-16 Every one brought into any office in the church, should be free from just censure; and many are proper objects of charity, yet ought not to be employed in public services. Those who would find mercy when they are in distress, must show mercy when they are in prosperity; and those who show most readiness for every good work, are most likely to be faithful in whatever is trusted to them. Those who are idle, very seldom are only idle, they make mischief among neighbours, and sow discord among brethren. All believers are required to relieve those belonging to their families who are destitute, that the church may not be prevented from relieving such as are entirely destitute and friendless.

Verses 17-25 Care must be taken that ministers are maintained. And those who are laborious in this work are worthy of double honour and esteem. It is their just due, as much as the reward of the labourer. The apostle charges Timothy solemnly to guard against partiality. We have great need to watch at all times, that we do not partake of other men's sins. Keep thyself pure, not only from doing the like thyself, but from countenancing it, or any way helping to it in others. The apostle also charges Timothy to take care of his health. As we are not to make our bodies masters, so neither slaves; but to use them so that they may be most helpful to us in the service of God. There are secret, and there are open sins: some men's sins are open before-hand, and going before unto judgment; some they follow after. God will bring to light the hidden things of darkness, and make known the counsels of all hearts. Looking forward to the judgment-day, let us all attend to our proper offices, whether in higher or lower stations, studying that the name and doctrine of God may never be blasphemed on our account.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use