Compare Translations for 2 Chronicles 25:10

10 So Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage.
10 Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim to go home again. And they became very angry with Judah and returned home in fierce anger.
10 Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 So Amaziah fired the soldiers he had hired from the north and sent them home. They were very angry at losing their jobs and went home seething.
10 Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger.
10 So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. They were furious with Judah and left for home in a great rage.
10 So Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger.
10 So Amaziah discharged the hired troops and sent them back to Ephraim. This made them very angry with Judah, and they returned home in a great rage.
10 Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim, letting them go home again. But they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger.
10 Then Amaziah separated them, [to wit], the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
10 So Amaziah, separating the armed band which had come to him from Ephraim, sent them back again; which made them very angry with Judah, and they went back burning with wrath.
10 Amaziah released the Ephraimite troops who had joined him so they could go home, but this only infuriated them against Judah, and they left in a rage.
10 Amaziah released the Ephraimite troops who had joined him so they could go home, but this only infuriated them against Judah, and they left in a rage.
10 Then Amatzyahu separated out the battalion that had come to him from Efrayim and told them to go back home - which made their anger burn hotly against Y'hudah, and they returned home enraged.
10 Then Amaziah separated them, -- the troop that was come to him out of Ephraim, -- to go home again. And their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
10 So Amaziah sent the hired troops away and told them to go home. At this they went home, bitterly angry with the people of Judah.
10 So Amaziah sent the hired troops away and told them to go home. At this they went home, bitterly angry with the people of Judah.
10 Then Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim. But they became furious with Judah and returned home.
10 Then Amatzyah separated them, [to wit], the army that had come to him out of Efrayim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Yehudah, and they returned home in fierce anger.
10 Then Amaziah separated the army of those that had come to him out of Ephraim, to go home again; therefore, their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again : wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 Then Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim to go to their home. And {they became very angry} with Judah, and they returned to their home {in great anger}.
10 So Amaziah sent the Israelite army back home to Ephraim. They were very angry with the people of Judah and went home angry.
10 So Amaziah let the troops go who had come to him from Ephraim. He sent them home. They were very angry with Judah. In fact, they were burning with anger when they went home.
10 Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim, letting them go home again. But they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger.
10 Then Amasias separated the army, that came to him out of Ephraim, to go home again: but they being much enraged against Juda, returned to their own country.
10 Then Amazi'ah discharged the army that had come to him from E'phraim, to go home again. And they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger.
10 Then Amazi'ah discharged the army that had come to him from E'phraim, to go home again. And they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger.
10 Then Amaziah separated them (to wit, the army that had come to him out from Ephraim) to go home again. Therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 Then Amaziah separated them (to wit, the army that had come to him out from Ephraim) to go home again. Therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 separavit itaque Amasias exercitum qui venerat ad eum ex Ephraim ut reverteretur in locum suum at illi contra Iudam vehementer irati reversi sunt in regionem suam
10 separavit itaque Amasias exercitum qui venerat ad eum ex Ephraim ut reverteretur in locum suum at illi contra Iudam vehementer irati reversi sunt in regionem suam
10 Then Amaziah separated them, [to wit], the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 Then Amaziah separated them, [to wit], the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
10 Therefore Amaziah separated the host that came to him from Ephraim, that it should turn again into his place; and they were wroth greatly against Judah, and they turned again into their country. (And so Amaziah separated out the army that came to him from Ephraim, and told them to return home; and they were greatly angered against the people of Judah, but they returned to their own country.)
10 And Amaziah separateth them -- for the troop that hath come in unto him from Ephraim to go to their own place, and their anger doth burn mightily against Judah, and they turn back to their place in the heat of anger.

2 Chronicles 25:10 Commentaries