Compare Translations for 2 Chronicles 32:8

2 Chronicles 32:8 BBE
With him is an arm of flesh; but we have the Lord our God, helping us and fighting for us. And the people put their faith in what Hezekiah, king of Judah, said.
Read 2 Chronicles 32 BBE  |  Read 2 Chronicles 32:8 BBE in parallel  
2 Chronicles 32:8 ELB
Mit ihm ist ein Arm des Fleisches; aber mit uns ist Jehova, unser Gott, um uns zu helfen und unsere Streite zu führen! Und das Volk verließ sich auf die Worte Jehiskias, des Königs von Juda.
Read 2 Chronicles 32 ELB  |  Read 2 Chronicles 32:8 ELB in parallel  
2 Chronicles 32:8 RVR
Con él es el brazo de carne, mas con nosotros Jehová nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y afirmóse el pueblo sobre las palabras de Ezechîas rey de Judá.
Read 2 Chronicles 32 RVR  |  Read 2 Chronicles 32:8 RVR in parallel  
2 Chronicles 32:8 LUT
Mit ihm ist sein fleischlicher Arm; mit uns aber ist der HERR, unser Gott, daß er uns helfe und führe den Streit. Und das Volk verließ sich auf die Worte Hiskias, des Königs Juda's.
Read 2 Chronicles 32 LUT  |  Read 2 Chronicles 32:8 LUT in parallel  
2 Chronicles 32:8 NRS
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles." The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
Read 2 Chronicles 32 NRS  |  Read 2 Chronicles 32:8 NRS in parallel  
2 Chronicles 32:8 ASV
with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 ASV  |  Read 2 Chronicles 32:8 ASV in parallel  
2 Chronicles 32:8 CJB
he has human strength, but we have ADONAI our God to help us and fight our battles!"The people took heart at the words of Hizkiyahu king of Y'hudah.
Read 2 Chronicles 32 CJB  |  Read 2 Chronicles 32:8 CJB in parallel  
2 Chronicles 32:8 RHE
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Ezechias king of Juda.
Read 2 Chronicles 32 RHE  |  Read 2 Chronicles 32:8 RHE in parallel  
2 Chronicles 32:8 ESV
With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 ESV  |  Read 2 Chronicles 32:8 ESV in parallel  
2 Chronicles 32:8 GDB
Con lui è il braccio della carne; ma con noi è il Signore Iddio nostro, per aiutarci, e per combatter le nostre battaglie. E il popolo si rassicurò in su le parole di Ezechia, re di Giuda.
Read 2 Chronicles 32 GDB  |  Read 2 Chronicles 32:8 GDB in parallel  
2 Chronicles 32:8 GW
The king of Assyria has human power on his side, but the LORD our God is on our side to help us and fight our battles." So the people were encouraged by what King Hezekiah of Judah said.
Read 2 Chronicles 32 GW  |  Read 2 Chronicles 32:8 GW in parallel  
2 Chronicles 32:8 GNT
He has human power, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles." The people were encouraged by these words of their king.
Read 2 Chronicles 32 GNT  |  Read 2 Chronicles 32:8 GNT in parallel  
2 Chronicles 32:8 HNV
with him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. The people rested themselves on the words of Hizkiyahu king of Yehudah.
Read 2 Chronicles 32 HNV  |  Read 2 Chronicles 32:8 HNV in parallel  
2 Chronicles 32:8 CSB
He has only human strength,but we have the Lord our God to help us and to fight our battles." So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
Read 2 Chronicles 32 CSB  |  Read 2 Chronicles 32:8 CSB in parallel  
2 Chronicles 32:8 KJV
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 KJV  |  Read 2 Chronicles 32:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 32:8 BLA
Con él está sólo un brazo de carne, pero con nosotros está el SEÑOR nuestro Dios para ayudarnos y pelear nuestras batallas. Y el pueblo confió en las palabras de Ezequías, rey de Judá.
Read 2 Chronicles 32 BLA  |  Read 2 Chronicles 32:8 BLA in parallel  
2 Chronicles 32:8 LSG
Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'?ternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'?z?chias, roi de Juda.
Read 2 Chronicles 32 LSG  |  Read 2 Chronicles 32:8 LSG in parallel  
2 Chronicles 32:8 NAS
"With him is only an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 NAS  |  Read 2 Chronicles 32:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 32:8 NCV
He only has men, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles." The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 NCV  |  Read 2 Chronicles 32:8 NCV in parallel  
2 Chronicles 32:8 NIRV
The only thing he has is human strength. But the LORD our God is with us. He will help us. He'll fight our battles." The people had great faith in what Hezekiah, the king of Judah, said.
Read 2 Chronicles 32 NIRV  |  Read 2 Chronicles 32:8 NIRV in parallel  
2 Chronicles 32:8 NIV
With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
Read 2 Chronicles 32 NIV  |  Read 2 Chronicles 32:8 NIV in parallel  
2 Chronicles 32:8 NKJV
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles." And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 NKJV  |  Read 2 Chronicles 32:8 NKJV in parallel  
2 Chronicles 32:8 NLT
He may have a great army, but they are just men. We have the LORD our God to help us and to fight our battles for us!" These words greatly encouraged the people.
Read 2 Chronicles 32 NLT  |  Read 2 Chronicles 32:8 NLT in parallel  
2 Chronicles 32:8 OST
Avec lui est le bras de la chair, mais avec nous est l'Éternel, notre Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.
Read 2 Chronicles 32 OST  |  Read 2 Chronicles 32:8 OST in parallel  
2 Chronicles 32:8 RSV
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of Hezeki'ah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 RSV  |  Read 2 Chronicles 32:8 RSV in parallel  
2 Chronicles 32:8 RIV
Con lui è un braccio di carne; con noi è l’Eterno, il nostro Dio, per aiutarci e combattere le nostre battaglie". E il popolo fu rassicurato dalle parole di Ezechia, re di Giuda.
Read 2 Chronicles 32 RIV  |  Read 2 Chronicles 32:8 RIV in parallel  
2 Chronicles 32:8 SEV
Con él es el brazo de carne, mas con nosotros el SEÑOR nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y se afirmó el pueblo sobre las palabras de Ezequías rey de Judá.
Read 2 Chronicles 32 SEV  |  Read 2 Chronicles 32:8 SEV in parallel  
2 Chronicles 32:8 SVV
Met hem is een vreselijke arm, maar met ons is de HEERE, onze God, om ons te helpen, en om onze krijgen te krijgen. En het volk steunde op de woorden van Jehizkia, den koning van Juda.
Read 2 Chronicles 32 SVV  |  Read 2 Chronicles 32:8 SVV in parallel  
2 Chronicles 32:8 DBY
with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 DBY  |  Read 2 Chronicles 32:8 DBY in parallel  
2 Chronicles 32:8 VUL
cum illo est brachium carneum nobiscum Dominus Deus noster qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis confortatusque est populus huiuscemodi verbis Ezechiae regis Iuda
Read 2 Chronicles 32 VUL  |  Read 2 Chronicles 32:8 VUL in parallel  
2 Chronicles 32:8 MSG
He only has a bunch of mere men; we have our God to help us and fight for us!" Morale surged. Hezekiah's words put steel in their spines.
Read 2 Chronicles 32 MSG  |  Read 2 Chronicles 32:8 MSG in parallel  
2 Chronicles 32:8 WBT
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 WBT  |  Read 2 Chronicles 32:8 WBT in parallel  
2 Chronicles 32:8 TMB
With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 TMB  |  Read 2 Chronicles 32:8 TMB in parallel  
2 Chronicles 32:8 TNIV
With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
Read 2 Chronicles 32 TNIV  |  Read 2 Chronicles 32:8 TNIV in parallel  
2 Chronicles 32:8 WEB
with him is an arm of flesh; but with us is Yahweh our God to help us, and to fight our battles. The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 WEB  |  Read 2 Chronicles 32:8 WEB in parallel  
2 Chronicles 32:8 WYC
A fleshly arm is with him; and the Lord our God is with us, which is our helper, and shall fight for us. And the people was comforted with such words of Hezekiah, king of Judah. (An arm of flesh is with him; but the Lord our God is with us, he is our helper, and shall fight for us. And the people were encouraged by such words from Hezekiah, the king of Judah.)
Read 2 Chronicles 32 WYC  |  Read 2 Chronicles 32:8 WYC in parallel  
2 Chronicles 32:8 YLT
With him [is] an arm of flesh, and with us [is] Jehovah our God, to help us, and to fight our battles;' and the people are supported by the words of Hezekiah king of Judah.
Read 2 Chronicles 32 YLT  |  Read 2 Chronicles 32:8 YLT in parallel  

2 Chronicles 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The invasion of Sennacherib, His defeat. (1-23) Hezekiah's sickness, His prosperous reign, and death. (24-33)

Verses 1-23 Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.

Verses 24-33 God left Hezekiah to himself, that, by this trial and his weakness in it, what was in his heart might be known; that he was not so perfect in grace as he thought he was. It is good for us to know ourselves, and our own weakness and sinfulness, that we may not be conceited, or self-confident, but may always live in dependence upon Divine grace. We know not the corruption of our own hearts, nor what we shall do if God leaves us to ourselves. His sin was, that his heart was lifted up. What need have great men, and good men, and useful men, to study their own infirmities and follies, and their obligations to free grace, that they may never think highly of themselves; but beg earnestly of God, that he will always keep them humble! Hezekiah made a bad return to God for his favours, by making even those favours the food and fuel of his pride. Let us shun the occasions of sin: let us avoid the company, the amusements, the books, yea, the very sights that may administer to sin. Let us commit ourselves continually to God's care and protection; and beg of him never to leave us nor forsake us. Blessed be God, death will soon end the believer's conflict; then pride and every sin will be abolished. He will no more be tempted to withhold the praise which belongs to the God of his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use