Compare Translations for 2 Corinthians 2:11

11 so that we may not be taken advantage of by Satan; for we are not ignorant of his intentions.
11 so that we would not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs.
11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
11 After all, we don't want to unwittingly give Satan an opening for yet more mischief - we're not oblivious to his sly ways!
11 so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
11 in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
11 lest Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices.
11 so that Satan will not outsmart us. For we are familiar with his evil schemes.
11 And we do this so that we may not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs.
11 that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
11 So that Satan may not get the better of us: for we are not without knowledge of his designs.
11 This is so that we won't be taken advantage of by Satan, because we are well aware of his schemes.
11 This is so that we won't be taken advantage of by Satan, because we are well aware of his schemes.
11 so that we will not be taken advantage of by the Adversary - for we are quite aware of his schemes!
11 that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.
11 in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
11 in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
11 I don't want Satan to outwit us. After all, we are not ignorant about Satan's scheming.
11 that no advantage may be gained over us by Hasatan; for we are not ignorant of his schemes.
11 lest Satan should deceive us, for we do not ignore his devices.
11 Lest Satan should get an advantage of us : for we are not ignorant of his devices.
11 in order that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).
11 I did this so that Satan would not win anything from us, because we know very well what Satan's plans are.
11 We don't want Satan to outsmart us. We know how he does his evil work.
11 And we do this so that we may not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs.
11 That we be not overreached by Satan. For we are not ignorant of his devices.
11 to keep Satan from gaining the advantage over us; for we are not ignorant of his designs.
11 to keep Satan from gaining the advantage over us; for we are not ignorant of his designs.
11 ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ, οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν.
11 lest Satan should get an advantage over us. For we are not ignorant of his devices.
11 lest Satan should get an advantage over us. For we are not ignorant of his devices.
11 lest Satan shuld prevet vs. For his thoughtes are not vnknowen vnto vs.
11 ut non circumveniamur a Satana non enim ignoramus cogitationes eius
11 ut non circumveniamur a Satana non enim ignoramus cogitationes eius
11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
11 that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.
11 for fear Satan should gain an advantage over us. For we are not ignorant of his devices.
11 that we be not deceived of Satan; for we know his thoughts. [that we be not deceived of Satan; soothly we unknow not his thoughts.]
11 that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.

2 Corinthians 2:11 Commentaries