Compare Translations for 2 Kings 12:16

16 The money from the restitution offering and the sin offering was not brought to the Lord's temple since it belonged to the priests.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
16 Offerings designated for Compensation Offerings and Absolution Offerings didn't go into the building project - those went directly to the priests.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD ; it was for the priests.
16 The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.
16 The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord. It belonged to the priests.
16 However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD ’s Temple. It was given to the priests for their own use.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it belonged to the priests.
16 The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests'.
16 The money of the offerings for error and the sin-offerings was not taken into the house of the Lord; it was the priests'.
16 Now as for the money for compensation and purification offerings, it wasn't brought to the LORD's temple. It belonged to the priests.
16 Now as for the money for compensation and purification offerings, it wasn't brought to the LORD's temple. It belonged to the priests.
16 Money from guilt offerings and sin offerings, however, was not brought into the house of ADONAI; it went to the cohanim.
16 The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.
16 The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.
16 The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.
16 The money from the guilt offerings and the offerings for sin was not brought into the LORD's temple. It belonged to the priests.
16 The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the Kohanim'.
16 The guilt money and sin money was not brought into the house of the LORD, for it was the priests’.
16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
16 [The] money of [the] guilt offering and [the] money of [the] sin offering was not brought into the temple of Yahweh, but were [each] for the priests.
16 The money from the penalty offerings and sin offerings was not brought into the Temple of the Lord, because it belonged to the priests.
16 Money was received from those who brought guilt offerings and sin offerings. But it wasn't taken to the LORD's temple. It belonged to the priests.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it belonged to the priests.
16 But the money for trespass, and the money for sins, they brought not into the temple of the Lord, because it was for the priests.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD; it was the priests'.
16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD; it was the priests'.
16 pecuniam vero pro delicto et pecuniam pro peccatis non inferebant in templum Domini quia sacerdotum erat
16 pecuniam vero pro delicto et pecuniam pro peccatis non inferebant in templum Domini quia sacerdotum erat
16 The trespass-money and sin-money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
16 The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.
16 Soothly they brought not into the temple of the Lord the money offered for trespass, and the money for sins, for it was the priests?.
16 The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.

2 Kings 12:16 Commentaries