Compare Translations for 2 Kings 17:20

20 So the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to plunderers until He had banished them from His presence.
20 And the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
20 And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 God rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight.
20 The LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight.
20 Therefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence.
20 And the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight.
20 The LORD rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence.
20 The Lord rejected all the descendants of Israel; he punished them and gave them into the hand of plunderers, until he had banished them from his presence.
20 And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 So the Lord would have nothing to do with all the offspring of Israel, and sent trouble on them, and gave them up into the hands of their attackers, till he had sent them away from before his face.)
20 So the LORD rejected all of Israel's descendants. He punished them, and he handed them over to enemies who plundered them until he finally threw them out of his sight.
20 So the LORD rejected all of Israel's descendants. He punished them, and he handed them over to enemies who plundered them until he finally threw them out of his sight.
20 Yes, ADONAI came to despise all the descendants of Isra'el. He caused them trouble and handed them over to plunderers, until finally he threw them out of his sight.
20 And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 The Lord rejected all the Israelites, punishing them and handing them over to cruel enemies until at last he had banished them from his sight.
20 The Lord rejected all the Israelites, punishing them and handing them over to cruel enemies until at last he had banished them from his sight.
20 So the LORD rejected all of Israel's descendants, made them suffer, handed them over to those who looted their property, and finally turned away from Israel.
20 The LORD rejected all the seed of Yisra'el, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 And the LORD rejected all the seed of Israel and afflicted them and delivered them into the hand of spoilers until he had cast them out of his presence.
20 And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers , until he had cast them out of his sight.
20 so Yahweh rejected all the offspring of Israel and punished them, and he gave them into the hand of the plunderers until he banished them from his presence.
20 so the Lord rejected all the people of Israel. He punished them and let others destroy them; he threw them out of his presence.
20 So the LORD turned his back on all of the people of Israel. He made them suffer. He handed them over to people who stole everything they had. And finally he threw them out of his land.
20 The Lord rejected all the descendants of Israel; he punished them and gave them into the hand of plunderers, until he had banished them from his presence.
20 And the Lord cast off all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, till he cast them away from his face:
20 And the LORD rejected all the descendants of Israel, and afflicted them, and gave them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 And the LORD rejected all the descendants of Israel, and afflicted them, and gave them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 And the LORD rejected all the seed of Israel and afflicted them, and delivered them into the hand of despoilers until He had cast them out of His sight.
20 And the LORD rejected all the seed of Israel and afflicted them, and delivered them into the hand of despoilers until He had cast them out of His sight.
20 proiecitque Dominus omne semen Israhel et adflixit eos et tradidit in manu diripientium donec proiceret eos a facie sua
20 proiecitque Dominus omne semen Israhel et adflixit eos et tradidit in manu diripientium donec proiceret eos a facie sua
20 And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
20 And the Lord casted away all the seed of Israel, and tormented them, and betook them in the hand of raveners; till he had cast away them from his face, (And so the Lord threw away all the descendants of Israel, and tormented them, and delivered them into the hands of robbers, or of plunderers; until he had thrown them all away from before his face,)
20 And Jehovah kicketh against all the seed of Israel, and afflicteth them, and giveth them into the hand of spoilers, till that He hath cast them out of His presence,

2 Kings 17:20 Commentaries