Compare Translations for 2 Kings 17:26

2 Kings 17:26 BBE
So they said to the king of Assyria, The nations whom you have taken as prisoners and put in the towns of Samaria, have no knowledge of the way of the god of the land: so he has sent lions among them, causing their death, because they have no knowledge of his way.
Read 2 Kings 17 BBE  |  Read 2 Kings 17:26 BBE in parallel  
2 Kings 17:26 ESV
So the king of Assyria was told, "The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the law of the god of the land."
Read 2 Kings 17 ESV  |  Read 2 Kings 17:26 ESV in parallel  
2 Kings 17:26 KJV
Wherefore they spake to the king of Assyria, saying , The nations which thou hast removed , and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Read 2 Kings 17 KJV  |  Read 2 Kings 17:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 17:26 NKJV
So they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations whom you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the rituals of the God of the land; therefore He has sent lions among them, and indeed, they are killing them because they do not know the rituals of the God of the land."
Read 2 Kings 17 NKJV  |  Read 2 Kings 17:26 NKJV in parallel  
2 Kings 17:26 RSV
So the king of Assyria was told, "The nations which you have carried away and placed in the cities of Sama'ria do not know the law of the god of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the law of the god of the land."
Read 2 Kings 17 RSV  |  Read 2 Kings 17:26 RSV in parallel  
2 Kings 17:26 ASV
Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast carried away, and placed in the cities of Samaria, know not the law of the god of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the law of the god of the land.
Read 2 Kings 17 ASV  |  Read 2 Kings 17:26 ASV in parallel  
2 Kings 17:26 CJB
So they said to the king of Ashur, "The nations you carried away and settled in the cities of Shomron are not familiar with the rules for worshipping the God of the land. Therefore he has sent lions among them; and they are there, killing them; because they're not familiar with the rules for worshipping the God of the land."
Read 2 Kings 17 CJB  |  Read 2 Kings 17:26 CJB in parallel  
2 Kings 17:26 RHE
And it was told the king of the Assyrians, and it was said: The nations which thou hast removed, and made to dwell in the cities of Samaria, know not the ordinances of the God of the land: and the Lord hath sent lions among them: and behold they kill them, because they know not the manner of the God of the land.
Read 2 Kings 17 RHE  |  Read 2 Kings 17:26 RHE in parallel  
2 Kings 17:26 ELB
Und man sprach zu dem König von Assyrien und sagte: Die Nationen, die du weggeführt und in den Städten Samarias hast wohnen lassen, kennen nicht die Weise des Gottes des Landes; und er hat Löwen unter sie gesandt, und siehe, sie töten sie, weil sie die Weise des Gottes des Landes nicht kennen.
Read 2 Kings 17 ELB  |  Read 2 Kings 17:26 ELB in parallel  
2 Kings 17:26 GDB
Ed egli fu detto al re degli Assiri: Le genti che tu hai tramutate, e fatte abitare nelle città di Samaria, non sanno le leggi dell’Iddio del paese; laonde egli ha mandato contro a loro de’ leoni che le uccidono; perciocchè non sanno le leggi dell’Iddio del paese.
Read 2 Kings 17 GDB  |  Read 2 Kings 17:26 GDB in parallel  
2 Kings 17:26 GW
Then someone said to the king of Assyria, "The people you took as captives and settled in the cities of Samaria don't know the customs of the god of that country, so he sent lions. Now the lions are killing them because they don't know the customs of the god of this country."
Read 2 Kings 17 GW  |  Read 2 Kings 17:26 GW in parallel  
2 Kings 17:26 GNT
The emperor of Assyria was told that the people he had settled in the cities of Samaria did not know the law of the god of that land, and so the god had sent lions, which were killing them.
Read 2 Kings 17 GNT  |  Read 2 Kings 17:26 GNT in parallel  
2 Kings 17:26 HNV
Therefore they spoke to the king of Ashshur, saying, The nations which you have carried away, and placed in the cities of Shomron, don't know the law of the god of the land: therefore he has sent lions among them, and, behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land.
Read 2 Kings 17 HNV  |  Read 2 Kings 17:26 HNV in parallel  
2 Kings 17:26 CSB
The settlers spoke to the king of Assyria, saying, "The nations that you have deported and placed in the cities of Samaria do not know the custom of the God of the land. Therefore, He has sent lions among them, which are killing them because the people don't know the custom of the God of the land."
Read 2 Kings 17 CSB  |  Read 2 Kings 17:26 CSB in parallel  
2 Kings 17:26 BLA
Entonces hablaron al rey de Asiria, diciendo: Las naciones que has llevado al destierro a las ciudades de Samaria, no conocen la costumbre del dios de la tierra; por eso él ha enviado leones entre ellos, y he aquí, los leones los matan porque ellos no conocen la costumbre del dios de la tierra.
Read 2 Kings 17 BLA  |  Read 2 Kings 17:26 BLA in parallel  
2 Kings 17:26 RVR
Entonces dijeron ellos al rey de Asiria: Las gentes que tú traspasaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no saben la costumbre del Dios de aquella tierra, y él ha echado leones en ellos, y he aquí los matan, porque no saben la costumbre del Dios de la tierra.
Read 2 Kings 17 RVR  |  Read 2 Kings 17:26 RVR in parallel  
2 Kings 17:26 LSG
On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transport?es et ?tablies dans les villes de Samarie ne connaissent pas la mani?re de servir le dieu du pays, et il a envoy? contre elles des lions qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la mani?re de servir le dieu du pays.
Read 2 Kings 17 LSG  |  Read 2 Kings 17:26 LSG in parallel  
2 Kings 17:26 LUT
Und sie ließen dem König von Assyrien sagen: Die Heiden, die du hast hergebracht und die Städte Samarias damit besetzt, wissen nichts von der Weise Gottes im Lande; darum hat der HERR Löwen unter sie gesandt, und siehe, dieselben töten sie, weil sie nicht wissen um die Weise Gottes im Lande.
Read 2 Kings 17 LUT  |  Read 2 Kings 17:26 LUT in parallel  
2 Kings 17:26 NAS
So they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations whom you have carried away into exile in the cities of Samaria do not know the custom of the god of the land ; so he has sent lions among them, and behold, they kill them because they do not know the custom of the god of the land."
Read 2 Kings 17 NAS  |  Read 2 Kings 17:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 17:26 NCV
The king of Assyria was told, "You sent foreigners into the cities of Samaria who do not know the law of the god of the land. This is why he has sent lions among them. The lions are killing them because they don't know what the god wants."
Read 2 Kings 17 NCV  |  Read 2 Kings 17:26 NCV in parallel  
2 Kings 17:26 NIRV
A report was given to the king of Assyria. He was told, "You forced people to leave their own homes. You settled them in the towns of Samaria. But they don't know what the god of that country requires. So he has sent lions among them. And the lions are killing the people off. That's because the people don't know what that god requires."
Read 2 Kings 17 NIRV  |  Read 2 Kings 17:26 NIRV in parallel  
2 Kings 17:26 NIV
It was reported to the king of Assyria: "The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires."
Read 2 Kings 17 NIV  |  Read 2 Kings 17:26 NIV in parallel  
2 Kings 17:26 NLT
So a message was sent to the king of Assyria: "The people whom you have resettled in the towns of Israel do not know how to worship the God of the land. He has sent lions among them to destroy them because they have not worshiped him correctly."
Read 2 Kings 17 NLT  |  Read 2 Kings 17:26 NLT in parallel  
2 Kings 17:26 NRS
So the king of Assyria was told, "The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land; therefore he has sent lions among them; they are killing them, because they do not know the law of the god of the land."
Read 2 Kings 17 NRS  |  Read 2 Kings 17:26 NRS in parallel  
2 Kings 17:26 OST
Et on dit au roi des Assyriens: Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de la Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé des lions qui les tuent, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.
Read 2 Kings 17 OST  |  Read 2 Kings 17:26 OST in parallel  
2 Kings 17:26 RIV
Fu quindi detto al re d’Assiria: "Le genti che tu hai trasportate e stabilite nelle città della Samaria non conoscono il modo di servire l’iddio del paese; perciò questi ha mandato contro di loro de’ leoni, che ne fanno strage, perch’esse non conoscono il modo di servire l’iddio del paese".
Read 2 Kings 17 RIV  |  Read 2 Kings 17:26 RIV in parallel  
2 Kings 17:26 SEV
Entonces dijeron ellos al rey de Asiria: Los gentiles que tú traspasaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no saben el juicio del Dios de aquella tierra, y él ha echado leones en ellos, y he aquí los matan, porque no saben el juicio del Dios de la tierra.
Read 2 Kings 17 SEV  |  Read 2 Kings 17:26 SEV in parallel  
2 Kings 17:26 SVV
Daarom spraken zij tot den koning van Assyrie, zeggende: De volken, die gij vervoerd hebt, en hebt doen wonen in de steden van Samaria, weten de wijze des Gods van het land niet; daarom heeft Hij leeuwen onder hen gezonden, en ziet, zij doden hen, dewijl zij niet weten de wijze des Gods van het land.
Read 2 Kings 17 SVV  |  Read 2 Kings 17:26 SVV in parallel  
2 Kings 17:26 DBY
And they spoke to the king of Assyria saying, The nations that thou hast removed and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the god of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the land.
Read 2 Kings 17 DBY  |  Read 2 Kings 17:26 DBY in parallel  
2 Kings 17:26 VUL
nuntiatumque est regi Assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus Samariae ignorant legitima Dei terrae et inmisit in eos Dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum Dei terrae
Read 2 Kings 17 VUL  |  Read 2 Kings 17:26 VUL in parallel  
2 Kings 17:26 MSG
This message was then sent back to the king of Assyria: "The people you brought in to occupy the towns of Samaria don't know what's expected of them from the god of the land, and now he's sent lions and they're killing people right and left because nobody knows what the god of the land expects of them."
Read 2 Kings 17 MSG  |  Read 2 Kings 17:26 MSG in parallel  
2 Kings 17:26 WBT
Wherefore they spoke to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Read 2 Kings 17 WBT  |  Read 2 Kings 17:26 WBT in parallel  
2 Kings 17:26 TMB
Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations which thou hast removed and placed in the cities of Samaria know not the manner of the God of the land; therefore He hath sent lions among them, and behold, they slay them because they know not the manner of the God of the land."
Read 2 Kings 17 TMB  |  Read 2 Kings 17:26 TMB in parallel  
2 Kings 17:26 TNIV
It was reported to the king of Assyria: "The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires."
Read 2 Kings 17 TNIV  |  Read 2 Kings 17:26 TNIV in parallel  
2 Kings 17:26 WEB
Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, The nations which you have carried away, and placed in the cities of Samaria, don't know the law of the god of the land: therefore he has sent lions among them, and, behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land.
Read 2 Kings 17 WEB  |  Read 2 Kings 17:26 WEB in parallel  
2 Kings 17:26 WYC
And it was told to the king of Assyrians, and was said, The folks which thou hast translated, and madest to dwell in the cities of Samaria, know not the lawful things of [the] God of the land; and the Lord hath sent lions into them, and lo! those slay them; for they know not the custom of [the] God of the land. (And it was told to the king of Assyria, and it was said, The peoples whom thou hast transferred, and madest to live in the cities of Samaria, know not the laws of the God of the land; and so the Lord hath sent lions among them, and lo! they have killed some of the people; for they know not the customs of the God of the land.)
Read 2 Kings 17 WYC  |  Read 2 Kings 17:26 WYC in parallel  
2 Kings 17:26 YLT
And they speak to the king of Asshur, saying, `The nations that thou hast removed, and dost place in the cities of Samaria, have not known the custom of the God of the land, and He sendeth among them the lions, and lo, they are destroying them, as they do not know the custom of the God of the land.'
Read 2 Kings 17 YLT  |  Read 2 Kings 17:26 YLT in parallel  

2 Kings 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Reign of Hoshea in Israel, The israelites carried captives by the Assyrians. (1-6) Captivity of the Israelites. (7-23) The nations placed in the land of Israel. (24-41)

Verses 1-6 When the measure of sin is filled up, the Lord will forbear no longer. The inhabitants of Samaria must have endured great affliction. Some of the poor Israelites were left in the land. Those who were carried captives to a great distance, were mostly lost among the nations.

Verses 7-23 Though the destruction of the kingdom of the ten tribes was but briefly related, it is in these verses largely commented upon, and the reasons of it given. It was destruction from the Almighty: the Assyrian was but the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) . Those that bring sin into a country or family, bring a plague into it, and will have to answer for all the mischief that follows. And vast as the outward wickedness of the world is, the secret sins, evil thoughts, desires, and purposes of mankind are much greater. There are outward sins which are marked by infamy; but ingratitude, neglect, and enmity to God, and the idolatry and impiety which proceed therefrom, are far more malignant. Without turning from every evil way, and keeping God's statutes, there can be no true godliness; but this must spring from belief of his testimony, as to wrath against all ungodliness and unrighteousness, and his mercy in Christ Jesus.

Verses 24-41 The terror of the Almighty will sometimes produce a forced or feigned submission in unconverted men; like those brought from different countries to inhabit Israel. But such will form unworthy thoughts of God, will expect to please him by outward forms, and will vainly try to reconcile his service with the love of the world and the indulgence of their lusts. May that fear of the Lord, which is the beginning of wisdom, possess our hearts, and influence our conduct, that we may be ready for every change. Wordly settlements are uncertain; we know not whither we may be driven before we die, and we must soon leave the world; but the righteous hath chosen that good part which shall not be taken from him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use