Compare Translations for 2 Kings 17:30

2 Kings 17:30 ASV
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 ASV  |  Read 2 Kings 17:30 ASV in parallel  
2 Kings 17:30 BBE
The men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 BBE  |  Read 2 Kings 17:30 BBE in parallel  
2 Kings 17:30 CEB
The Babylonian people made the god Succoth-benoth, the Cuthean people made Nergal, and the people from Hamath made Ashima.
Read 2 Kings 17 CEB  |  Read 2 Kings 17:30 CEB in parallel  
2 Kings 17:30 CJB
Thus the people from Bavel made Sukkot-B'not, those from Kutah made Nergal, those from Hamat made Ashima,
Read 2 Kings 17 CJB  |  Read 2 Kings 17:30 CJB in parallel  
2 Kings 17:30 RHE
For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.
Read 2 Kings 17 RHE  |  Read 2 Kings 17:30 RHE in parallel  
2 Kings 17:30 ESV
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 ESV  |  Read 2 Kings 17:30 ESV in parallel  
2 Kings 17:30 GW
The people from Babylon made Succoth Benoth. The people from Cuth made Nergal. The people from Hamath made Ashima.
Read 2 Kings 17 GW  |  Read 2 Kings 17:30 GW in parallel  
2 Kings 17:30 GNT
the people of Babylon made idols of the god Succoth Benoth; the people of Cuth, idols of Nergal; the people of Hamath, idols of Ashima;
Read 2 Kings 17 GNT  |  Read 2 Kings 17:30 GNT in parallel  
2 Kings 17:30 HNV
The men of Bavel made Sukkot-Benot, and the men of Kut made Nergal, and the men of Hamat made Ashima,
Read 2 Kings 17 HNV  |  Read 2 Kings 17:30 HNV in parallel  
2 Kings 17:30 CSB
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 CSB  |  Read 2 Kings 17:30 CSB in parallel  
2 Kings 17:30 KJV
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 KJV  |  Read 2 Kings 17:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 17:30 LEB
The men of Babylonia made Succoth Benoth; the men of Cush made Nergal; the men of Hamath made Ashima.
Read 2 Kings 17 LEB  |  Read 2 Kings 17:30 LEB in parallel  
2 Kings 17:30 NAS
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 NAS  |  Read 2 Kings 17:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 17:30 NCV
The people from Babylon made Succoth Benoth their god. The people from Cuthah worshiped Nergal. The people of Hamath worshiped Ashima.
Read 2 Kings 17 NCV  |  Read 2 Kings 17:30 NCV in parallel  
2 Kings 17:30 NIRV
The people from Babylon made statues of the god Succoth Benoth. Those from Cuthah made statues of Nergal. Those from Hamath made statues of Ashima.
Read 2 Kings 17 NIRV  |  Read 2 Kings 17:30 NIRV in parallel  
2 Kings 17:30 NIV
The men from Babylon made Succoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima;
Read 2 Kings 17 NIV  |  Read 2 Kings 17:30 NIV in parallel  
2 Kings 17:30 NKJV
The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 NKJV  |  Read 2 Kings 17:30 NKJV in parallel  
2 Kings 17:30 NLT
Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima.
Read 2 Kings 17 NLT  |  Read 2 Kings 17:30 NLT in parallel  
2 Kings 17:30 NRS
the people of Babylon made Succoth-benoth, the people of Cuth made Nergal, the people of Hamath made Ashima;
Read 2 Kings 17 NRS  |  Read 2 Kings 17:30 NRS in parallel  
2 Kings 17:30 RSV
the men of Babylon made Suc'coth-be'noth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashi'ma,
Read 2 Kings 17 RSV  |  Read 2 Kings 17:30 RSV in parallel  
2 Kings 17:30 DBY
And the people of Babylon made Succoth-benoth, and the people of Cuth made Nergal, and the people of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 DBY  |  Read 2 Kings 17:30 DBY in parallel  
2 Kings 17:30 MSG
for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima;
Read 2 Kings 17 MSG  |  Read 2 Kings 17:30 MSG in parallel  
2 Kings 17:30 WBT
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 WBT  |  Read 2 Kings 17:30 WBT in parallel  
2 Kings 17:30 TMB
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 TMB  |  Read 2 Kings 17:30 TMB in parallel  
2 Kings 17:30 TNIV
The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;
Read 2 Kings 17 TNIV  |  Read 2 Kings 17:30 TNIV in parallel  
2 Kings 17:30 WEB
The men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Read 2 Kings 17 WEB  |  Read 2 Kings 17:30 WEB in parallel  
2 Kings 17:30 WYC
For men of Babylon made Succothbenoth; and men of Cuth made Nergal; and men of Hamath made Ashima;
Read 2 Kings 17 WYC  |  Read 2 Kings 17:30 WYC in parallel  
2 Kings 17:30 YLT
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
Read 2 Kings 17 YLT  |  Read 2 Kings 17:30 YLT in parallel  

2 Kings 17 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 17

Reign of Hoshea in Israel, The israelites carried captives by the Assyrians. (1-6) Captivity of the Israelites. (7-23) The nations placed in the land of Israel. (24-41)

Verses 1-6 When the measure of sin is filled up, the Lord will forbear no longer. The inhabitants of Samaria must have endured great affliction. Some of the poor Israelites were left in the land. Those who were carried captives to a great distance, were mostly lost among the nations.

Verses 7-23 Though the destruction of the kingdom of the ten tribes was but briefly related, it is in these verses largely commented upon, and the reasons of it given. It was destruction from the Almighty: the Assyrian was but the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) . Those that bring sin into a country or family, bring a plague into it, and will have to answer for all the mischief that follows. And vast as the outward wickedness of the world is, the secret sins, evil thoughts, desires, and purposes of mankind are much greater. There are outward sins which are marked by infamy; but ingratitude, neglect, and enmity to God, and the idolatry and impiety which proceed therefrom, are far more malignant. Without turning from every evil way, and keeping God's statutes, there can be no true godliness; but this must spring from belief of his testimony, as to wrath against all ungodliness and unrighteousness, and his mercy in Christ Jesus.

Verses 24-41 The terror of the Almighty will sometimes produce a forced or feigned submission in unconverted men; like those brought from different countries to inhabit Israel. But such will form unworthy thoughts of God, will expect to please him by outward forms, and will vainly try to reconcile his service with the love of the world and the indulgence of their lusts. May that fear of the Lord, which is the beginning of wisdom, possess our hearts, and influence our conduct, that we may be ready for every change. Wordly settlements are uncertain; we know not whither we may be driven before we die, and we must soon leave the world; but the righteous hath chosen that good part which shall not be taken from him.

2 Kings 17 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 17

2 Kings 17:1-6 . HOSHEA'S WICKED REIGN.

1. In the twelfth year of Ahaz king of Judah, began Hoshea . . . to reign--The statement in 2 Kings 15:30 may be reconciled with the present passage in the following manner: Hoshea conspired against Pekah in the twentieth year of the latter, which was the eighteenth of Jotham's reign. It was two years before Hoshea was acknowledged king of Israel, that is, in the fourth of Ahaz, and twentieth of Jotham. In the twelfth year of Ahaz his reign began to be tranquil and prosperous [CALMET].

2. he did evil . . . but not as the kings of Israel--Unlike his predecessors from the time of Jeroboam, he neither established the rites of Baal, nor compelled the people to adhere to the symbolic worship of the calves. In these respects, Hoshea acted as became a constitutional king of Israel. Yet, through the influence of the nineteen princes who had swayed the scepter before him (all of whom had been zealous patrons of idolatry, and many of whom had been also infamous for personal crimes), the whole nation had become so completely demoralized that the righteous judgment of an angry Providence impended over it.

3. Against him came up Shalmaneser--or Shalman ( Hosea 10:14 ), the same as the Sargon of Isaiah [ Isaiah 20:1 ]. Very recently the name of this Assyrian king has been traced on the Ninevite monuments, as concerned in an expedition against a king of Samaria, whose name, though mutilated, COLONEL RAWLINSON reads as Hoshea.

4. found conspiracy in Hoshea--After having paid tribute for several years, Hoshea, determined on throwing off the Assyrian yoke, withheld the stipulated tribute. Shalmaneser, incensed at this rebellion, proclaimed war against Israel. This was in the sixth year of Hoshea's reign.
he had sent messengers to So, king of Egypt--the Sabaco of the classic historians, a famous Ethiopian who, for fifty years, occupied the Egyptian throne, and through whose aid Hoshea hoped to resist the threatened attack of the Assyrian conqueror. But Shalmaneser, marching against [Hoshea], scoured the whole country of Israel, besieged the capital Samaria, and carried the principal inhabitants into captivity in his own land, having taken the king himself, and imprisoned him for life. This ancient policy of transplanting a conquered people into a foreign land, was founded on the idea that, among a mixed multitude, differing in language and religion, they would be kept in better subjection, and have less opportunity of combining together to recover their independence.

6. carried Israel away--that is, the remaining tribes
and placed them, &c.--This passage GESENIUS renders thus, omitting the particle by, which is printed in italics to show it is not in the original: "and placed them in Halah, and on the Chabor, a river of Gozan, and in the cities of the Medes."
Halah--the same as Calah ( Genesis 10:11 Genesis 10:12 ), in the region of the Laycus or Zab river, about a day's journey from the ruins of Nineveh.
Chabor--is a river, and it is remarkable that there is a river rising in the central highlands of Assyria which retains this name Khabour unchanged to the present day.
Gozan--("pasture") or Zozan, are the highlands of Assyria, which afford pasturage. The region in which the Chabor and the Zab rise, and through which they flow, is peculiarly of this character. The Nestorians repair to it with their numerous flocks, spending the summer on the banks or in the highlands of the Chabor or the Zab. Considering the high authority we possess for regarding Gozan and Zozan as one name, there can be no doubt that this is the Gozan referred to in this passage.
cities of the Medes--"villages," according to the Syriac and Vulgate versions, or "mountains," according to the Septuagint. The Medish inhabitants of Gozan, having revolted, had been destroyed by the kings of Assyria, and nothing was more natural than that they should wish to place in it an industrious people, like the captive Israelites, while it was well suited to their pastoral life [GRANT, Nestorians].

2 Kings 17:7-41 . SAMARIA TAKEN, AND ISRAEL FOR THEIR SINS CARRIED CAPTIVE.

7. For so it was, that the children of Israel had sinned--There is here given a very full and impressive vindication of the divine procedure in punishing His highly privileged, but rebellious and apostate, people. No wonder that amid so gross a perversion of the worship of the true God, and the national propensity to do reverence to idols, the divine patience was exhausted; and that the God whom they had forsaken permitted them to go into captivity, that they might learn the difference between His service and that of their despotic conquerors.

24-28. the king of Assyria brought men from Babylon--This was not Shalmaneser, but Esar-haddon ( Ezekiel 4:2 ). The places vacated by the captive Israelites he ordered to be occupied by several colonies of his own subjects from Babylon and other provinces.
from Cuthah--the Chaldee form of Cush or Susiana, now Khusistan.
Ava--supposed to be Ahivaz, situated on the river Karuns, which empties into the head of the Persian Gulf.
Hamath--on the Orontes.
Sepharvaim--Siphara, a city on the Euphrates above Babylon.
placed them in the cities of Samaria, &c.--It must not be supposed that the Israelites were universally removed to a man. A remnant was left, chiefly however of the poor and lower classes, with whom these foreign colonists mingled; so that the prevailing character of society about Samaria was heathen, not Israelite. For the Assyrian colonists became masters of the land; and, forming partial intermarriages with the remnant Jews, the inhabitants became a mongrel race, no longer a people of Ephraim ( Isaiah 7:6 ). These people, imperfectly instructed in the creed of the Jews, acquired also a mongrel doctrine. Being too few to replenish the land, lions, by which the land had been infested ( Judges 14:5 , 1 Samuel 17:34 , 1 Kings 13:24 , 20:36 , Solomon 4:8 ), multiplied and committed frequent ravages upon them. Recognizing in these attacks a judgment from the God of the land, whom they had not worshipped, they petitioned the Assyrian court to send them some Jewish priests who might instruct them in the right way of serving Him. The king, in compliance with their request, sent them one of the exiled priests of Israel ( 2 Kings 17:27 ), who established his headquarters at Beth-el, and taught them how they should fear the Lord. It is not said that he took a copy of the Pentateuch with him, out of which he might teach them. Oral teaching was much better fitted for the superstitious people than instruction out of a written book. He could teach them more effectually by word of mouth. Believing that he would adopt the best and simplest method for them, it is unlikely that he took the written law with him, and so gave origin to the Samaritan copy of the Pentateuch [DAVIDSON, Criticism]. Besides, it is evident from his being one of the exiled priests, and from his settlement at Beth-el, that he was not a Levite, but one of the calf-worshipping priests. Consequently his instructions would be neither sound nor efficient.

29. Howbeit every nation made gods of their own--These Assyrian colonists, however, though instructed in the worship, and acknowledging the being of the God of Israel, did not suppose Him to be the only God. Like other heathens, they combined His worship with that of their own gods; and as they formed a promiscuous society from different nations or provinces, a variety of idols was acknowledged among them.

30. Succoth-benoth--that is, the "tents" or "booths of the daughters," similar to those in which the Babylonian damsels celebrated impure rites ( Amos 2:8 ).
Nergal--The Jewish writers say this idol was in the form of a cock, and it is certain that a cock is often associated with a priest on the Assyrian monuments [LAYARD]. But modern critics, looking to the astrological character of Assyrian idolatry, generally consider Nergal as the planet Mars, the god of war. The name of this idol formed part of the appellation of two of the king of Babylon's princes ( Jeremiah 39:3 ).
Ashima--an idol under the form of an entirely bald he-goat.

31. Nibhaz--under that of a dog--that Egyptian form of animal-worship having prevailed in ancient Syria, as is evident from the image of a large dog at the mouth of the Nahr-el-Kelb, or Dog river.
Tartak--According to the rabbis, it was in the form of an ass, but others understand it as a planet of ill-omen, probably Saturn.
Adrammelech--supposed by some to be the same as Molech, and in Assyrian mythology to stand for the sun. It was worshipped in the form of a mule--others maintain in that of a peacock.
Anammelech--worshipped in the form of a hare; others say in that of a goat.

34. Unto this day--the time of the Babylonian exile, when this book was composed. Their religion was a strange medley or compound of the service of God and the service of idols. Such was the first settlement of the people, afterwards called Samaritans, who were sent from Assyria to colonize the land, when the kingdom of Israel, after having continued three hundred fifty-six years, was overthrown.