2 Kings 17:30

30 The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;

2 Kings 17:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
30 And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
English Standard Version (ESV)
30 The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
New Living Translation (NLT)
30 Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima.
The Message Bible (MSG)
30 for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima;
American Standard Version (ASV)
30 And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
GOD'S WORD Translation (GW)
30 The people from Babylon made Succoth Benoth. The people from Cuth made Nergal. The people from Hamath made Ashima.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
30 The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
New International Reader's Version (NIRV)
30 The people from Babylon made statues of the god Succoth Benoth. Those from Cuthah made statues of Nergal. Those from Hamath made statues of Ashima.

2 Kings 17:30 Meaning and Commentary

2 Kings 17:30

And the men of Babylon made Succothbenoth
That is, those that came from Babylon made and served an idol of this name, which, according to the Jewish writers F21, were the figures of an hen and chickens; but others suppose them to be the Pleiades, or seven stars, the stars being had in great veneration by the Babylonians; though others rather think those Succothbenoth, "tabernacles", or "booths of the daughters", as the words may be rendered, have respect to the apartments in the temple of Venus, or Mylitta with the Babylonians and Assyrians, in which women once in their lives prostituted themselves to whomsoever asked them, in honour of Venus; of which filthy practice of theirs Herodotus F23 makes mention; and Valerius Maximus speaks F24 of a temple of Sicca Venus, which is near in sound to this, where the like impurities were committed:

and the men of Cuth made Nergal;
which, according to the Jews, was in the likeness of a cock; but others, because the first part of the word signifies a lamp, suppose fire is meant, worshipped by the Persians, from whom it is thought these men came; but rather the word signifies, as Hillerus F25 observes, the fountain of light, and denotes the sun, worshipped by the Babylonians, Cuth being a province of theirs; from hence one of the princes of Babylon had part of his name, ( Jeremiah 39:3 )

and the men of Hamath made Ashima;
which, the Jews say, was in the form of a goat, without any wool on it, or an ape F26; but according to Hillerus F1, with the Arabs, Ashima is the name of a lion, a symbol of the sun, under which form it might be worshipped; unless Ashima is the same with Shamaim, the heavens, worshipped by the Heathens; we read of the Ashemath of Samaria, by which they swore, ( Amos 8:14 ) , though that was before these men came thither.


FOOTNOTES:

F21 T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2.
F23 Clio, sive, l. 1. c. 199.
F24 L. 2. c. 6. sect. 15.
F25 Onomastic. Sacr. p. 601.
F26 David de Pomis Lexic. fol. 17. 2.
F1 Onomast. Sacr. p. 609.

2 Kings 17:30 In-Context

28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD.
29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places.
30 The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;
31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelek and Anammelek, the gods of Sepharvaim.
32 They worshiped the LORD, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.