Compare Translations for 2 Kings 2:21

21 Elisha went out to the spring of water, threw salt in it, and said, "This is what the Lord says: 'I have healed this water. No longer will death or unfruitfulness result from it.' "
21 Then he went to the spring of water and threw salt in it and said, "Thus says the LORD, I have healed this water; from now on neither death nor miscarriage shall come from it."
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
21 He then went to the spring, sprinkled the salt into it, and proclaimed, "God's word: I've healed this water. It will no longer kill you or poison your land."
21 He went out to the spring of water and threw salt in it and said, "Thus says the LORD , 'I have purified these waters; there shall not be from there death or unfruitfulness any longer.' "
21 Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.’ ”
21 Then he went out to the source of the water, and cast in the salt there, and said, "Thus says the Lord: 'I have healed this water; from it there shall be no more death or barrenness.' "
21 Then he went out to the spring that supplied the town with water and threw the salt into it. And he said, “This is what the LORD says: I have purified this water. It will no longer cause death or infertility. ”
21 Then he went to the spring of water and threw the salt into it, and said, "Thus says the Lord, I have made this water wholesome; from now on neither death nor miscarriage shall come from it."
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.
21 Then he went out to the spring from which the water came, and put salt in it, and said, The Lord says, Now I have made this water sweet; no longer will it be death-giving or unfertile.
21 Elisha then went out and threw salt into the spring. He said, "This is what the LORD has said: I have purified this water. It will no longer cause death and miscarriage."
21 Elisha then went out and threw salt into the spring. He said, "This is what the LORD has said: I have purified this water. It will no longer cause death and miscarriage."
21 He went out to the source of the water, threw salt into it and said, "This is what ADONAI says: 'I have healed this water; it will no longer cause death or miscarrying.'"
21 And he went forth to the source of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith Jehovah: I have healed these waters: there shall not be from thence any more death or barrenness.
21 and he went to the spring, threw the salt in the water, and said, "This is what the Lord says: "I make this water pure, and it will not cause any more deaths or miscarriages.' "
21 and he went to the spring, threw the salt in the water, and said, "This is what the Lord says: "I make this water pure, and it will not cause any more deaths or miscarriages.' "
21 He went to the spring and threw the salt into it. Then he said, "This is what the LORD says: I have purified this water. No more deaths or crop failures will come from this water."
21 He went forth to the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus says the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or miscarrying.
21 And he went forth unto the springs of the waters and cast the salt in there and said, Thus hath the LORD said, I have healed these waters; there shall be no more death or barrenness in them.
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said , Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
21 Then he went out to the spring of waters and threw the salt [into it] there and said, "Thus says Yahweh, 'I hereby purify these waters; let there be no longer any death or unproductiveness from it.'"
21 Then he went out to the spring and threw the salt in it. He said, "This is what the Lord says: 'I have healed this water. From now on it won't cause death, and it won't keep the land from growing crops.'"
21 Then he went out to the spring. He threw the salt into it. He told them, "The LORD says, 'I have made this water pure. It will never cause death again. It will never keep the land from producing crops again.' "
21 Then he went to the spring of water and threw the salt into it, and said, "Thus says the Lord, I have made this water wholesome; from now on neither death nor miscarriage shall come from it."
21 He went out to the spring of the waters, and cast the salt into it, and said: Thus saith the Lord: I have healed these waters, and there shall be no more in them death or barrenness.
21 Then he went to the spring of water and threw salt in it, and said, "Thus says the LORD, I have made this water wholesome; henceforth neither death nor miscarriage shall come from it."
21 Then he went to the spring of water and threw salt in it, and said, "Thus says the LORD, I have made this water wholesome; henceforth neither death nor miscarriage shall come from it."
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there and said, "Thus saith the LORD: `I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.'"
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there and said, "Thus saith the LORD: `I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.'"
21 egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit Dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilitas
21 egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit Dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilitas
21 And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
21 He went forth to the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus says Yahweh, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or miscarrying.
21 he went out to the well of waters, and sent salt into it, and said, The Lord saith these things, I have healed these waters, and neither death, nor barrenness, shall be more in them. (he went to the well of water, or to the spring, and put the salt into it, and said, The Lord saith these things, I have healed this water, and no more shall there be death, or barrenness, in it.)
21 and he goeth out unto the source of the waters, and casteth there salt, and saith, `Thus said Jehovah, I have given healing to these waters; there is not thence any more death and sterility.'

2 Kings 2:21 Commentaries