Compare Translations for 2 Kings 25:18

2 Kings 25:18 ELB
Und der Oberste der Leibwache nahm Scheraja, den Oberpriester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle;
Read 2 Kings 25 ELB  |  Read 2 Kings 25:18 ELB in parallel  
2 Kings 25:18 ESV
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold,
Read 2 Kings 25 ESV  |  Read 2 Kings 25:18 ESV in parallel  
2 Kings 25:18 KJV
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Read 2 Kings 25 KJV  |  Read 2 Kings 25:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 25:18 NKJV
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 NKJV  |  Read 2 Kings 25:18 NKJV in parallel  
2 Kings 25:18 NRS
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;
Read 2 Kings 25 NRS  |  Read 2 Kings 25:18 NRS in parallel  
2 Kings 25:18 ASV
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
Read 2 Kings 25 ASV  |  Read 2 Kings 25:18 ASV in parallel  
2 Kings 25:18 BBE
And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;
Read 2 Kings 25 BBE  |  Read 2 Kings 25:18 BBE in parallel  
2 Kings 25:18 CJB
The commander of the guard took [prisoner] S'rayah the chief cohen, Z'kharyah the second-ranking cohen and three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 CJB  |  Read 2 Kings 25:18 CJB in parallel  
2 Kings 25:18 RHE
And the general of the army took Seraias, the chief priest, and Sophonias, the second priest, and three doorkeepers:
Read 2 Kings 25 RHE  |  Read 2 Kings 25:18 RHE in parallel  
2 Kings 25:18 GDB
Il capitano della guardia prese ancora Seraia, primo sacerdote, e Sofonia, secondo sacerdote, e i tre guardiani della soglia.
Read 2 Kings 25 GDB  |  Read 2 Kings 25:18 GDB in parallel  
2 Kings 25:18 GW
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.
Read 2 Kings 25 GW  |  Read 2 Kings 25:18 GW in parallel  
2 Kings 25:18 GNT
In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials.
Read 2 Kings 25 GNT  |  Read 2 Kings 25:18 GNT in parallel  
2 Kings 25:18 HNV
The captain of the guard took Serayah the chief Kohen, and Tzefanyah the second Kohen, and the three keepers of the threshold:
Read 2 Kings 25 HNV  |  Read 2 Kings 25:18 HNV in parallel  
2 Kings 25:18 CSB
The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 CSB  |  Read 2 Kings 25:18 CSB in parallel  
2 Kings 25:18 BLA
Entonces el capitán de la guardia tomó al sumo sacerdote Seraías y al segundo sacerdote Sofonías y a los tres oficiales del templo.
Read 2 Kings 25 BLA  |  Read 2 Kings 25:18 BLA in parallel  
2 Kings 25:18 RVR
Tomó entonces el capitán de los de la guardia á Saraías primer sacerdote, y á Sophonías segundo sacerdote, y tres guardas de la vajilla;
Read 2 Kings 25 RVR  |  Read 2 Kings 25:18 RVR in parallel  
2 Kings 25:18 LSG
Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.
Read 2 Kings 25 LSG  |  Read 2 Kings 25:18 LSG in parallel  
2 Kings 25:18 LUT
Und der Hauptmann nahm den Obersten Priester Seraja und den Priester Zephania, den nächsten nach ihm, und die drei Türhüter
Read 2 Kings 25 LUT  |  Read 2 Kings 25:18 LUT in parallel  
2 Kings 25:18 NAS
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.
Read 2 Kings 25 NAS  |  Read 2 Kings 25:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 25:18 NCV
The commander of the guards took some prisoners -- Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 NCV  |  Read 2 Kings 25:18 NCV in parallel  
2 Kings 25:18 NIRV
The commander of the guard took some prisoners. They included the chief priest Seraiah and the priest Zephaniah who was under him. They also included the three men who guarded the temple doors.
Read 2 Kings 25 NIRV  |  Read 2 Kings 25:18 NIRV in parallel  
2 Kings 25:18 NIV
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 NIV  |  Read 2 Kings 25:18 NIV in parallel  
2 Kings 25:18 NLT
The captain of the guard took with him as prisoners Seraiah the chief priest, his assistant Zephaniah, and the three chief gatekeepers.
Read 2 Kings 25 NLT  |  Read 2 Kings 25:18 NLT in parallel  
2 Kings 25:18 OST
Et le capitaine des gardes prit Séraja, premier sacrificateur, et Sophonie, second sacrificateur, et les trois gardes du seuil.
Read 2 Kings 25 OST  |  Read 2 Kings 25:18 OST in parallel  
2 Kings 25:18 RSV
And the captain of the guard took Serai'ah the chief priest, and Zephani'ah the second priest, and the three keepers of the threshold;
Read 2 Kings 25 RSV  |  Read 2 Kings 25:18 RSV in parallel  
2 Kings 25:18 RIV
Il capitano della guardia prese Seraia, il sommo sacerdote, Sofonia, il secondo sacerdote,
Read 2 Kings 25 RIV  |  Read 2 Kings 25:18 RIV in parallel  
2 Kings 25:18 SEV
Asimismo tomó el capitán de los de la guardia a Seraías primer sacerdote, y a Sofonías segundo sacerdote, y tres guardas de la puerta;
Read 2 Kings 25 SEV  |  Read 2 Kings 25:18 SEV in parallel  
2 Kings 25:18 SVV
Ook nam de overste der trawanten Seraja, den hoofdpriester, en Zefanja, den tweeden priester, en de drie dorpelbewaarders.
Read 2 Kings 25 SVV  |  Read 2 Kings 25:18 SVV in parallel  
2 Kings 25:18 DBY
And the captain of the body-guard took Seraiah the high priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 DBY  |  Read 2 Kings 25:18 DBY in parallel  
2 Kings 25:18 VUL
tulit quoque princeps militiae Seraian sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitores
Read 2 Kings 25 VUL  |  Read 2 Kings 25:18 VUL in parallel  
2 Kings 25:18 MSG
The king's deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens,
Read 2 Kings 25 MSG  |  Read 2 Kings 25:18 MSG in parallel  
2 Kings 25:18 WBT
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Read 2 Kings 25 WBT  |  Read 2 Kings 25:18 WBT in parallel  
2 Kings 25:18 TMB
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the door.
Read 2 Kings 25 TMB  |  Read 2 Kings 25:18 TMB in parallel  
2 Kings 25:18 TNIV
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
Read 2 Kings 25 TNIV  |  Read 2 Kings 25:18 TNIV in parallel  
2 Kings 25:18 WEB
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
Read 2 Kings 25 WEB  |  Read 2 Kings 25:18 WEB in parallel  
2 Kings 25:18 WYC
Also the prince of the chivalry took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and [the] three porters, (And the leader of the cavalry, or of the army/the captain of the guard took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and the three guards,)
Read 2 Kings 25 WYC  |  Read 2 Kings 25:18 WYC in parallel  
2 Kings 25:18 YLT
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,
Read 2 Kings 25 YLT  |  Read 2 Kings 25:18 YLT in parallel  

2 Kings 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Jerusalem besieged, Zedekiah taken. (1-7) The temple burnt, The people carried into captivity. (8-21) The rest of the Jews flee into Egypt, Evil-merodach relieves the captivity of Jehoiachin. (22-30)

Verses 1-7 Jerusalem was so fortified, that it could not be taken till famine rendered the besieged unable to resist. In the prophecy and Lamentations of Jeremiah, we find more of this event; here it suffices to say, that the impiety and misery of the besieged were very great. At length the city was taken by storm. The king, his family, and his great men escaped in the night, by secret passages. But those deceive themselves who think to escape God's judgments, as much as those who think to brave them. By what befell Zedekiah, two prophecies, which seemed to contradict each other, were both fulfilled. Jeremiah prophesied that Zedekiah should be brought to Babylon, ( Jeremiah 32:5 , Jeremiah 34:3 ) ; Ezekiel, that he should not see Babylon, ( Ezekiel 12:13 ) . He was brought thither, but his eyes being put out, he did not see it.

Verses 8-21 The city and temple were burnt, and, it is probable, the ark in it. By this, God showed how little he cares for the outward pomp of his worship, when the life and power of religion are neglected. The walls of Jerusalem were thrown down, and the people carried captive to Babylon. The vessels of the temple were carried away. When the things signified were sinned away, what should the signs stand there for? It was righteous with God to deprive those of the benefit of his worship, who had preferred false worships before it; those that would have many altars, now shall have none. As the Lord spared not the angels that sinned, as he doomed the whole race of fallen men to the grave, and all unbelievers to hell, and as he spared not his own Son, but delivered him up for us all, we need not wonder at any miseries he may bring upon guilty nations, churches, or persons.

Verses 22-30 The king of Babylon appointed Gedaliah to be the governor and protector of the Jews left their land. But the things of their peace were so hidden from their eyes, that they knew not when they were well off. Ishmael basely slew him and all his friends, and, against the counsel of Jeremiah, the rest went to Egypt. Thus was a full end made of them by their own folly and disobedience; see Jeremiah chap. 40 to 45. Jehoiachin was released out of prison, where he had been kept 37 years. Let none say that they shall never see good again, because they have long seen little but evil: the most miserable know not what turn Providence may yet give to their affairs, nor what comforts they are reserved for, according to the days wherein they have been afflicted. Even in this world the Saviour brings a release from bondage to the distressed sinner who seeks him, bestowing foretastes of the pleasures which are at his right hand for evermore. Sin alone can hurt us; Jesus alone can do good to sinners.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use