Compare Translations for 2 Kings 4:18

2 Kings 4:18 BBE
Now one day, when the child was older, he went out to his father to where the grain was being cut.
Read 2 Kings 4 BBE  |  Read 2 Kings 4:18 BBE in parallel  
2 Kings 4:18 KJV
And when the child was grown , it fell on a day, that he went out to his father to the reapers .
Read 2 Kings 4 KJV  |  Read 2 Kings 4:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 4:18 LUT
Da aber das Kind groß ward, begab sich's, daß es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern ging
Read 2 Kings 4 LUT  |  Read 2 Kings 4:18 LUT in parallel  
2 Kings 4:18 NKJV
And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers.
Read 2 Kings 4 NKJV  |  Read 2 Kings 4:18 NKJV in parallel  
2 Kings 4:18 NRS
When the child was older, he went out one day to his father among the reapers.
Read 2 Kings 4 NRS  |  Read 2 Kings 4:18 NRS in parallel  
2 Kings 4:18 ASV
And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 ASV  |  Read 2 Kings 4:18 ASV in parallel  
2 Kings 4:18 CJB
When the child was old enough, he went out one day to be with his father, who was with the reapers.
Read 2 Kings 4 CJB  |  Read 2 Kings 4:18 CJB in parallel  
2 Kings 4:18 RHE
And the child grew. And on a certain day, when he went out to his father to the reapers,
Read 2 Kings 4 RHE  |  Read 2 Kings 4:18 RHE in parallel  
2 Kings 4:18 ELB
Und das Kind wuchs heran. Und es geschah eines Tages, da ging es hinaus zu seinem Vater, zu den Schnittern.
Read 2 Kings 4 ELB  |  Read 2 Kings 4:18 ELB in parallel  
2 Kings 4:18 ESV
When the child had grown, he went out one day to his father among the reapers.
Read 2 Kings 4 ESV  |  Read 2 Kings 4:18 ESV in parallel  
2 Kings 4:18 GDB
Ed essendo il fanciullo divenuto grande, avvenne un giorno che egli uscì fuori a suo padre, appresso dei mietitori.
Read 2 Kings 4 GDB  |  Read 2 Kings 4:18 GDB in parallel  
2 Kings 4:18 GW
Several years later the boy went to his father, who was with the harvest workers.
Read 2 Kings 4 GW  |  Read 2 Kings 4:18 GW in parallel  
2 Kings 4:18 GNT
Some years later, at harvest time, the boy went out one morning to join his father, who was in the field with the harvest workers.
Read 2 Kings 4 GNT  |  Read 2 Kings 4:18 GNT in parallel  
2 Kings 4:18 HNV
When the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 HNV  |  Read 2 Kings 4:18 HNV in parallel  
2 Kings 4:18 CSB
The child grew and one day went out to his father and the harvesters.
Read 2 Kings 4 CSB  |  Read 2 Kings 4:18 CSB in parallel  
2 Kings 4:18 BLA
Y cuando el niño creció, llegó el día en que salió al campo adonde estaba su padre con los segadores,
Read 2 Kings 4 BLA  |  Read 2 Kings 4:18 BLA in parallel  
2 Kings 4:18 RVR
Y como el niño fué grande, aconteció que un día salió á su padre, á los segadores.
Read 2 Kings 4 RVR  |  Read 2 Kings 4:18 RVR in parallel  
2 Kings 4:18 LSG
L'enfant grandit. Et un jour qu'il ?tait all? trouver son p?re vers les moissonneurs,
Read 2 Kings 4 LSG  |  Read 2 Kings 4:18 LSG in parallel  
2 Kings 4:18 NAS
When the child was grown, the day came that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 NAS  |  Read 2 Kings 4:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 4:18 NCV
The boy grew up and one day went out to his father, who was with the grain harvesters.
Read 2 Kings 4 NCV  |  Read 2 Kings 4:18 NCV in parallel  
2 Kings 4:18 NIRV
The child grew. One day he went out to get his father. His father was with those who were gathering the crops.
Read 2 Kings 4 NIRV  |  Read 2 Kings 4:18 NIRV in parallel  
2 Kings 4:18 NIV
The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.
Read 2 Kings 4 NIV  |  Read 2 Kings 4:18 NIV in parallel  
2 Kings 4:18 NLT
One day when her child was older, he went out to visit his father, who was working with the harvesters.
Read 2 Kings 4 NLT  |  Read 2 Kings 4:18 NLT in parallel  
2 Kings 4:18 OST
Et l'enfant étant devenu grand, il arriva qu'il sortit un jour pour aller vers son père, auprès des moissonneurs.
Read 2 Kings 4 OST  |  Read 2 Kings 4:18 OST in parallel  
2 Kings 4:18 RSV
When the child had grown, he went out one day to his father among the reapers.
Read 2 Kings 4 RSV  |  Read 2 Kings 4:18 RSV in parallel  
2 Kings 4:18 RIV
Il bambino si fe’ grande; e, un giorno ch’era uscito per andare da suo padre presso i mietitori,
Read 2 Kings 4 RIV  |  Read 2 Kings 4:18 RIV in parallel  
2 Kings 4:18 SEV
Y cuando el niño fue grande, aconteció que un día salió a su padre, a los segadores.
Read 2 Kings 4 SEV  |  Read 2 Kings 4:18 SEV in parallel  
2 Kings 4:18 SVV
Toen nu het kind groot werd, geschiedde het op een dag, dat het uitging tot zijn vader, tot de maaiers.
Read 2 Kings 4 SVV  |  Read 2 Kings 4:18 SVV in parallel  
2 Kings 4:18 DBY
And the child grew, and it came to pass one day, that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 DBY  |  Read 2 Kings 4:18 DBY in parallel  
2 Kings 4:18 VUL
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messores
Read 2 Kings 4 VUL  |  Read 2 Kings 4:18 VUL in parallel  
2 Kings 4:18 MSG
The child grew up. One day he went to his father, who was working with the harvest hands,
Read 2 Kings 4 MSG  |  Read 2 Kings 4:18 MSG in parallel  
2 Kings 4:18 WBT
And when the child was grown, it happened on a day, that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 WBT  |  Read 2 Kings 4:18 WBT in parallel  
2 Kings 4:18 TMB
And when the child was grown, it happened one day that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 TMB  |  Read 2 Kings 4:18 TMB in parallel  
2 Kings 4:18 TNIV
The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.
Read 2 Kings 4 TNIV  |  Read 2 Kings 4:18 TNIV in parallel  
2 Kings 4:18 WEB
When the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Read 2 Kings 4 WEB  |  Read 2 Kings 4:18 WEB in parallel  
2 Kings 4:18 WYC
Soothly the child increased; and when some day was, and the child was gone out, and went to his father, and to the reapers, (And the child grew; and then one day, when the child went out to his father, and to the reapers,)
Read 2 Kings 4 WYC  |  Read 2 Kings 4:18 WYC in parallel  
2 Kings 4:18 YLT
And the lad groweth, and the day cometh that he goeth out unto his father, unto the reapers,
Read 2 Kings 4 YLT  |  Read 2 Kings 4:18 YLT in parallel  

2 Kings 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Elisha multiplies the widow's oil. (1-7) The Shunammite obtains a son. (8-17) The Shunammite's son restored to life. (18-37) The miracle of healing the pottage, and of feeding the sons of the prophets. (38-44)

Verses 1-7 Elisha's miracles were acts of real charity: Christ's were so; not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power. Elisha readily received a poor widow's complaint. Those that leave their families under a load of debt, know not what trouble they cause. It is the duty of all who profess to follow the Lord, while they trust to God for daily bread, not to tempt him by carelessness or extravagance, nor to contract debts; for nothing tends more to bring reproach upon the gospel, or distresses their families more when they are gone. Elisha put the widow in a way to pay her debt, and to maintain herself and her family. This was done by miracle, but so as to show what is the best method to assist those who are in distress, which is, to help them to improve by their own industry what little they have. The oil, sent by miracle, continued flowing as long as she had empty vessels to receive it. We are never straitened in God, or in the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives more than we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them; enough for all, enough for each; and the Redeemer's all-sufficiency will only be stayed from the supplying the wants of sinners and saving their souls, when no more apply to him for salvation. The widow must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too hard with her, yet they must be paid, even before she made any provision for her children. It is one of the main laws of the Christian religion, that we pay every just debt, and give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint, but for conscience' sake. Those who bear an honest mind, cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. She and her children must live upon the rest; that is, upon the money received for the oil, with which they must put themselves into a way to get an honest livelihood. We cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God, and seek to him. Let widows in particular depend upon him. He that has all hearts in his hand, can, without a miracle, send as effectual a supply.

Verses 8-17 Elisha was well thought of by the king of Israel for his late services; a good man can take as much pleasure in serving others, as in raising himself. But the Shunammite needed not any good offices of this kind. It is a happiness to dwell among our own people, that love and respect us, and to whom we are able to do good. It would be well with many, if they did but know when they are really well off. The Lord sees the secret wish which is suppressed in obedience to his will, and he will hear the prayers of his servants in behalf of their benefactors, by sending unasked-for and unexpected mercies; nor must the professions of men of God be supposed to be delusive like those of men of the world.

Verses 18-37 Here is the sudden death of the child. All the mother's tenderness cannot keep alive a child of promise, a child of prayer, one given in love. But how admirably does the prudent, pious mother, guard her lips under this sudden affliction! Not one peevish word escapes from her. Such confidence had she of God's goodness, that she was ready to believe that he would restore what he had now taken away. O woman, great is thy faith! He that wrought it, would not disappoint it. The sorrowful mother begged leave of her husband to go to the prophet at once. She had not thought it enough to have Elisha's help sometimes in her own family, but, though a woman of rank, attended on public worship. It well becomes the men of God, to inquire about the welfare of their friends and their families. The answer was, It is well. All well, and yet the child dead in the house! Yes! All is well that God does; all is well with them that are gone, if they are gone to heaven; and all well with us that stay behind, if, by the affliction, we are furthered in our way thither. When any creature-comfort is taken from us, it is well if we can say, through grace, that we did not set our hearts too much upon it; for if we did, we have reason to fear it was given in anger, and taken away in wrath. Elisha cried unto God in faith; and the beloved son was restored alive to his mother. Those who would convey spiritual life to dead souls, must feel deeply for their case, and labour fervently in prayer for them. Though the minister cannot give Divine life to his fellow-sinners, he must use every means, with as much earnestness as if he could do so.

Verses 38-44 There was a famine of bread, but not of hearing the word of God, for Elisha had the sons of the prophets sitting before him, to hear his wisdom. Elisha made hurtful food to become safe and wholesome. If a mess of pottage be all our dinner, remember that this great prophet had no better for himself and his guests. The table often becomes a snare, and that which should be for our welfare, proves a trap: this is a good reason why we should not feed ourselves without fear. When we are receiving the supports and comforts of life, we must keep up an expectation of death, and a fear of sin. We must acknowledge God's goodness in making our food wholesome and nourishing; I am the Lord that healeth thee. Elisha also made a little food go a great way. Having freely received, he freely gave. God has promised his church, that he will abundantly bless her provision, and satisfy her poor with bread, ( Psalms 132:15 ) ; whom he feeds, he fills; and what he blesses, comes to much. Christ's feeding his hearers was a miracle far beyond this, but both teach us that those who wait upon God in the way of duty, may hope to be supplied by Divine Providence.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use