Compare Translations for 2 Timotheus 1:7

2 Timotheus 1:7 ESV
for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control.
Read 2 Timotheus 1 ESV  |  Read 2 Timotheus 1:7 ESV in parallel  
2 Timotheus 1:7 KJV
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Read 2 Timotheus 1 KJV  |  Read 2 Timotheus 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timotheus 1:7 LUT
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
Read 2 Timotheus 1 LUT  |  Read 2 Timotheus 1:7 LUT in parallel  
2 Timotheus 1:7 NAS
For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.
Read 2 Timotheus 1 NAS  |  Read 2 Timotheus 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timotheus 1:7 NKJV
For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
Read 2 Timotheus 1 NKJV  |  Read 2 Timotheus 1:7 NKJV in parallel  
2 Timotheus 1:7 ASV
For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.
Read 2 Timotheus 1 ASV  |  Read 2 Timotheus 1:7 ASV in parallel  
2 Timotheus 1:7 BBE
For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control.
Read 2 Timotheus 1 BBE  |  Read 2 Timotheus 1:7 BBE in parallel  
2 Timotheus 1:7 CJB
For God gave us a Spirit who produces not timidity, but power, love and self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 CJB  |  Read 2 Timotheus 1:7 CJB in parallel  
2 Timotheus 1:7 RHE
For God hath not given us the spirit of fear: but of power and of love and of sobriety.
Read 2 Timotheus 1 RHE  |  Read 2 Timotheus 1:7 RHE in parallel  
2 Timotheus 1:7 ELB
Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit.
Read 2 Timotheus 1 ELB  |  Read 2 Timotheus 1:7 ELB in parallel  
2 Timotheus 1:7 GDB
Poichè Iddio non ci ha dato spirito di timore; ma di forza, e d’amore, e di correzione.
Read 2 Timotheus 1 GDB  |  Read 2 Timotheus 1:7 GDB in parallel  
2 Timotheus 1:7 GW
God didn't give us a cowardly spirit but a spirit of power, love, and good judgment.
Read 2 Timotheus 1 GW  |  Read 2 Timotheus 1:7 GW in parallel  
2 Timotheus 1:7 GNT
For the Spirit that God has given us does not make us timid; instead, his Spirit fills us with power, love, and self-control.
Read 2 Timotheus 1 GNT  |  Read 2 Timotheus 1:7 GNT in parallel  
2 Timotheus 1:7 HNV
For God didn't give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.
Read 2 Timotheus 1 HNV  |  Read 2 Timotheus 1:7 HNV in parallel  
2 Timotheus 1:7 CSB
For God has not given us a spirit of fearfulness, but one of power, love, and sound judgment.
Read 2 Timotheus 1 CSB  |  Read 2 Timotheus 1:7 CSB in parallel  
2 Timotheus 1:7 BLA
Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio.
Read 2 Timotheus 1 BLA  |  Read 2 Timotheus 1:7 BLA in parallel  
2 Timotheus 1:7 RVR
Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza.
Read 2 Timotheus 1 RVR  |  Read 2 Timotheus 1:7 RVR in parallel  
2 Timotheus 1:7 LEB
For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and love and self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 LEB  |  Read 2 Timotheus 1:7 LEB in parallel  
2 Timotheus 1:7 LSG
Car ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
Read 2 Timotheus 1 LSG  |  Read 2 Timotheus 1:7 LSG in parallel  
2 Timotheus 1:7 NCV
God did not give us a spirit that makes us afraid but a spirit of power and love and self-control.
Read 2 Timotheus 1 NCV  |  Read 2 Timotheus 1:7 NCV in parallel  
2 Timotheus 1:7 NIRV
God didn't give us a spirit that makes us weak and fearful. He gave us a spirit that gives us power and love. It helps us control ourselves.
Read 2 Timotheus 1 NIRV  |  Read 2 Timotheus 1:7 NIRV in parallel  
2 Timotheus 1:7 NIV
For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 NIV  |  Read 2 Timotheus 1:7 NIV in parallel  
2 Timotheus 1:7 NLT
For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love, and self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 NLT  |  Read 2 Timotheus 1:7 NLT in parallel  
2 Timotheus 1:7 NRS
for God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 NRS  |  Read 2 Timotheus 1:7 NRS in parallel  
2 Timotheus 1:7 OST
Car Dieu ne nous a point donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.
Read 2 Timotheus 1 OST  |  Read 2 Timotheus 1:7 OST in parallel  
2 Timotheus 1:7 RSV
for God did not give us a spirit of timidity but a spirit of power and love and self-control.
Read 2 Timotheus 1 RSV  |  Read 2 Timotheus 1:7 RSV in parallel  
2 Timotheus 1:7 RIV
Poiché Iddio ci ha dato uno spirito non di timidità, ma di forza e d’amore e di correzione.
Read 2 Timotheus 1 RIV  |  Read 2 Timotheus 1:7 RIV in parallel  
2 Timotheus 1:7 SEV
Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza.
Read 2 Timotheus 1 SEV  |  Read 2 Timotheus 1:7 SEV in parallel  
2 Timotheus 1:7 SVV
Want God heeft ons niet gegeven een geest der vreesachtigheid, maar der kracht, en der liefde, en der gematigdheid.
Read 2 Timotheus 1 SVV  |  Read 2 Timotheus 1:7 SVV in parallel  
2 Timotheus 1:7 DBY
For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.
Read 2 Timotheus 1 DBY  |  Read 2 Timotheus 1:7 DBY in parallel  
2 Timotheus 1:7 VUL
non enim dedit nobis Deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietatis
Read 2 Timotheus 1 VUL  |  Read 2 Timotheus 1:7 VUL in parallel  
2 Timotheus 1:7 MSG
God doesn't want us to be shy with his gifts, but bold and loving and sensible.
Read 2 Timotheus 1 MSG  |  Read 2 Timotheus 1:7 MSG in parallel  
2 Timotheus 1:7 WBT
For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind.
Read 2 Timotheus 1 WBT  |  Read 2 Timotheus 1:7 WBT in parallel  
2 Timotheus 1:7 TMB
For God hath not given us the spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
Read 2 Timotheus 1 TMB  |  Read 2 Timotheus 1:7 TMB in parallel  
2 Timotheus 1:7 TNIV
For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
Read 2 Timotheus 1 TNIV  |  Read 2 Timotheus 1:7 TNIV in parallel  
2 Timotheus 1:7 WNT
For the Spirit which God has given us is not a spirit of cowardice, but one of power and of love and of sound judgement.
Read 2 Timotheus 1 WNT  |  Read 2 Timotheus 1:7 WNT in parallel  
2 Timotheus 1:7 WEB
For God didn't give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.
Read 2 Timotheus 1 WEB  |  Read 2 Timotheus 1:7 WEB in parallel  
2 Timotheus 1:7 WYC
For why [Soothly] God gave not to us the spirit of dread, but of virtue, and of love, and of soberness.
Read 2 Timotheus 1 WYC  |  Read 2 Timotheus 1:7 WYC in parallel  
2 Timotheus 1:7 YLT
for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind;
Read 2 Timotheus 1 YLT  |  Read 2 Timotheus 1:7 YLT in parallel  

2 Timothy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The first design of this epistle seems to have been, to apprize Timothy of what had occurred during the imprisonment of the apostle, and to request him to come to Rome. But being uncertain whether he should be suffered to live to see him, Paul gives a variety of advices and encouragements, for the faithful discharge of his ministerial duties. As this was a private epistle written to St. Paul's most intimate friend, under the miseries of imprisonment, and in the near prospect of death, it shows the temper and character of the apostle, and contains convincing proofs that he sincerely believed the doctrines he preached.

Paul expresses great affection for Timothy. (1-5) Exhorts him to improve his spiritual gifts. (6-14) Tells of many who basely deserted him; but speaks with affection of Onesiphorus. (15-18)

Verses 1-5 The promise of eternal life to believers in Christ Jesus, is the leading subject of ministers who are employed according to the will of God. The blessings here named, are the best we can ask for our beloved friends, that they may have peace with God the Father and Christ Jesus our Lord. Whatever good we do, God must have the glory. True believers have in every age the same religion as to substance. Their faith is unfeigned; it will stand the trial, and it dwells in them as a living principle. Thus pious women may take encouragement from the success of Lois and Eunice with Timothy, who proved so excellent and useful a minister. Some of the most worthy and valuable ministers the church of Christ has been favoured with, have had to bless God for early religious impressions made upon their minds by the teaching of their mothers or other female relatives.

Verses 6-14 God has not given us the spirit of fear, but the spirit of power, of courage and resolution, to meet difficulties and dangers; the spirit of love to him, which will carry us through opposition. And the spirit of a sound mind, quietness of mind. The Holy Spirit is not the author of a timid or cowardly disposition, or of slavish fears. We are likely to bear afflictions well, when we have strength and power from God to enable us to bear them. As is usual with Paul, when he mentions Christ and his redemption, he enlarges upon them; so full was he of that which is all our salvation, and ought to be all our desire. The call of the gospel is a holy call, making holy. Salvation is of free grace. This is said to be given us before the world began, that is, in the purpose of God from all eternity; in Christ Jesus, for all the gifts that come from God to sinful man, come in and through Christ Jesus alone. And as there is so clear a prospect of eternal happiness by faith in Him, who is the Resurrection and the Life, let us give more diligence in making his salvation sure to our souls. Those who cleave to the gospel, need not be ashamed, the cause will bear them out; but those who oppose it, shall be ashamed. The apostle had trusted his life, his soul, and eternal interests, to the Lord Jesus. No one else could deliver and secure his soul through the trials of life and death. There is a day coming, when our souls will be inquired after. Thou hadst a soul committed to thee; how was it employed? in the service of sin, or in the service of Christ? The hope of the lowest real Christian rests on the same foundation as that of the great apostle. He also has learned the value and the danger of his soul; he also has believed in Christ; and the change wrought in his soul, convinces the believer that the Lord Jesus will keep him to his heavenly kingdom. Paul exhorts Timothy to hold fast the Holy Scriptures, the substance of solid gospel truth in them. It is not enough to assent to the sound words, but we must love them. The Christian doctrine is a trust committed to us; it is of unspeakable value in itself, and will be of unspeakable advantage to us. It is committed to us, to be preserved pure and entire, yet we must not think to keep it by our own strength, but by the power of the Holy Spirit dwelling in us; and it will not be gained by those who trust in their own hearts, and lean to their own understandings.

Verses 15-18 The apostle mentions the constancy of Onesiphorus; he oft refreshed him with his letters, and counsels, and comforts, and was not ashamed of him. A good man will seek to do good. The day of death and judgment is an awful day. And if we would have mercy then, we must seek for it now of the Lord. The best we can ask, for ourselves or our friends, is, that the Lord will grant that we and they may find mercy of the Lord, when called to pass out of time into eternity, and to appear before the judgment seat of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use