Gênesis 27:42

42 Ora, foram denunciadas a Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho; pelo que ela mandou chamar Jacó, seu filho mais moço, e lhe disse: Eis que Esaú teu irmão se consola a teu respeito, propondo matar-te.

Gênesis 27:42 Meaning and Commentary

Genesis 27:42

And these words of Esau her eldest son were told to Rebekah,
&c.] Jarchi and Jonathan say, by the Holy Ghost; but Aben Ezra thinks, by one of Esau's friends and confidants, to whom out of the abundance of his heart he had revealed this secret, which is not at all unlikely: and she sent and called Jacob her younger son;
who might be in another tent or apartment, or with the flocks in the field: and said unto him, behold, thy brother Esau, as touching thee, doth
comfort himself, [purposing] to kill thee;
he has determined on it, and has laid a scheme for it, and comforts himself with the thought of it, that he shall be able to accomplish it, and so be the heir of the promise, and get the blessing; and even such is his nature, that thy death will be a comfort to him under the loss of his blessing, though he gets nothing by it, so sweet is revenge unto him.

Gênesis 27:42 In-Context

40 pela tua espada viverás, e a teu irmão, serviras; mas quando te tornares impaciente, então sacudirás o seu jugo do teu pescoço.
41 Esaú, pois, odiava a Jacó por causa da bênção com que seu pai o tinha abençoado, e disse consigo: Vêm chegando os dias de luto por meu pai; então hei de matar Jacó, meu irmão.
42 Ora, foram denunciadas a Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho; pelo que ela mandou chamar Jacó, seu filho mais moço, e lhe disse: Eis que Esaú teu irmão se consola a teu respeito, propondo matar-te.
43 Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de Labão, meu irmão, em Harã,
44 e demora-te com ele alguns dias, até que passe o furor de teu irmão;
The Almeida Atualizada is in the public domain.