Isaías 9:8

8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.

Isaías 9:8 Meaning and Commentary

Isaiah 9:8

The Lord sent a word unto Jacob
The prophet, having comforted Judah with the promise of the Messiah, returns to denounce the judgments of God upon the ten tribes, under the names of Jacob and Israel, which signify the same; for the "word" here is not the word of promise, the comfortable word concerning the Messiah before mentioned; but a word of threatening, ruin, and destruction, to the kingdom of Israel, after enlarged upon, which the Lord sent unto them by his prophets before hand, to warn them of it, and bring them to repentance; by which they would know, when it came to pass, that their destruction was of the Lord, and not a matter of chance: the Septuagint version is, "the Lord sent death upon Jacob"; and so the Arabic version, following it; the same word, differently pointed, being used for the pestilence, but is not the sense here; the Targum, Syriac, and Vulgate Latin versions, render it, "a word", as we do: and it hath lighted upon Israel,
or "hath fallen" F24; as an arrow shot out of a bow, as some think; or as seed cast upon the earth; or rather like a thunderbolt: it denotes the sure and full accomplishment of the word of God upon the persons to whom it was sent; for as his word of promise, so of threatening, does not return to him void and empty, ( Isaiah 55:10 Isaiah 55:11 ) . The Targum is,

``the Lord sent a word into the house of Jacob, and it was heard in Israel.''

FOOTNOTES:

F24 (lpn) "cecidit", Grotius, Cocccius.

Isaías 9:8 In-Context

6 Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz.
7 Do aumento do seu governo e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o estabelecer e o fortificar em retidão e em justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos exércitos fará isso.
8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.
9 E todo o povo o saberá, Efraim e os moradores de Samária, os quais em soberba e altivez de coração dizem:
10 Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.