Salmos 55:9

9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.

Salmos 55:9 Meaning and Commentary

Psalms 55:9

Destroy, O Lord
Or "swallow up" F19, as Pharaoh and his host were swallowed up in the Red sea; or as Korah, Dathan, and Abiram, were swallowed up in the earth; so all the enemies of Christ and his church will be destroyed; and death, the last of them, will be swallowed up in victory, ( Isaiah 25:8 ) . The Targum interprets it, "destroy", or "scatter their counsel": but this seems to be intended in the next clause;

[and] divide their tongues:
as at the confusion of languages at Babel, to which the allusion is: this had its accomplishment in Absalom's counsellors according to David's wish, ( 2 Samuel 15:31 ) ( 17:14 ) ; and in the Jewish sanhedrim in Christ's time, and in the witnesses they produced against him, ( Luke 23:51 ) ( Mark 14:59 ) ; and of which there is an instance in the council of the Jews, held on account of the Apostle Paul, ( Acts 23:7 ) ;

for I have seen violence and strife in the city:
in the city of Jerusalem, now left by David, and possessed by Absalom, by whom "violence" was done to David's wives, through the advice of Ahithophel; and "strife", contention, and rebellion, were fomented among the people: this David saw, understood, and perceived, by the intelligence brought him from time to time: and in the times of Christ the kingdom of heaven suffered "violence" in this place, and he endured the "contradiction" of sinners against himself.


FOOTNOTES:

F19 (elb) "degluti", Montanus, Tigurine version; "absorbe", Piscator, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Salmos 55:9 In-Context

7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
The Almeida Atualizada is in the public domain.