Compare Translations for Acts 18:21

21 but said good-bye and stated, "I'll come back to you again, if God wills." Then he set sail from Ephesus.
21 But on taking leave of them he said, "I will return to you if God wills," and he set sail from Ephesus.
21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
21 But after saying good-bye, he promised, "I'll be back, God willing."
21 but taking leave of them and saying, "I will return to you again if God wills," he set sail from Ephesus.
21 But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus.
21 but took leave of them, saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing." And he sailed from Ephesus.
21 As he left, however, he said, “I will come back later, God willing.” Then he set sail from Ephesus.
21 but on taking leave of them, he said, "I will return to you, if God wills." Then he set sail from Ephesus.
21 but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
21 And went from them, saying, I will come back to you if God lets me; and he took ship from Ephesus.
21 As he said farewell to them, though, he added, "God willing, I will return." Then he sailed off from Ephesus.
21 As he said farewell to them, though, he added, "God willing, I will return." Then he sailed off from Ephesus.
21 however, in his farewell he said, "God willing, I will come back to you." Then he set sail from Ephesus.
21 but bade them farewell, saying, [I must by all means keep the coming feast at Jerusalem]; I will return to you again, if God will: and he sailed away from Ephesus.
21 Instead, he told them as he left, "If it is the will of God, I will come back to you." And so he sailed from Ephesus.
21 Instead, he told them as he left, "If it is the will of God, I will come back to you." And so he sailed from Ephesus.
21 As he left, he told them, "I'll come back to visit you if God wants me to." Paul took a boat from Ephesus
21 but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Yerushalayim, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
21 but bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that comes in Jerusalem, but I will return again unto you, if God wills. And he sailed from Ephesus.
21 But bade them farewell , saying , I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will . And he sailed from Ephesus.
21 but saying farewell and telling [them], "I will return to you again [if] God wills," he set sail from Ephesus.
21 But as he left, he said, "I will come back to you again if God wants me to." And so he sailed away from Ephesus.
21 As he left, he made them a promise. "If God wants me to," he said, "I will come back." Then he sailed from Ephesus.
21 but on taking leave of them, he said, "I will return to you, if God wills." Then he set sail from Ephesus.
21 But taking his leave and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
21 but on taking leave of them he said, "I will return to you if God wills," and he set sail from Ephesus.
21 but on taking leave of them he said, "I will return to you if God wills," and he set sail from Ephesus.
21 ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ ⸃ εἰπών · Πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου,
21 but bade them farewell, saying, "I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem, but I will return again unto you, if God wills." And he sailed from Ephesus.
21 but bade them farewell, saying, "I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem, but I will return again unto you, if God wills." And he sailed from Ephesus.
21 but bad the fare well sayinge. I must nedes at this feast that cometh be in Ierusalem: but I will returne agayne vnto you yf God will. And he departed from Ephesus
21 sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos Deo volente profectus est ab Epheso
21 sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos Deo volente profectus est ab Epheso
21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return to you, if God will. And he sailed from Ephesus.
21 but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
21 but took leave of them with the promise, "I will return to you, God willing." So he set sail from Ephesus.
21 but he made farewell to brethren, and said [and saying], [It behooveth me to make the solemn day coming at Jerusalem, and] again I shall turn again to you, if God will [God willing]; and he went forth from Ephesus.
21 but took leave of them, saying, `It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you -- God willing.' And he sailed from Ephesus,

Acts 18:21 Commentaries