Compare Translations for Acts 26:2

Acts 26:2 BBE
In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me:
Read Acts 26 BBE  |  Read Acts 26:2 BBE in parallel  
Acts 26:2 ELB
Ich schätze mich glücklich, König Agrippa, daß ich über alles, dessen ich von den Juden angeklagt werde, mich heute vor dir verantworten soll;
Read Acts 26 ELB  |  Read Acts 26:2 ELB in parallel  
Acts 26:2 NKJV
"I think myself happy, King Agrippa, because today I shall answer for myself before you concerning all the things of which I am accused by the Jews,
Read Acts 26 NKJV  |  Read Acts 26:2 NKJV in parallel  
Acts 26:2 NRS
"I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,
Read Acts 26 NRS  |  Read Acts 26:2 NRS in parallel  
Acts 26:2 WBT
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:
Read Acts 26 WBT  |  Read Acts 26:2 WBT in parallel  
Acts 26:2 ASV
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
Read Acts 26 ASV  |  Read Acts 26:2 ASV in parallel  
Acts 26:2 CJB
"King Agrippa, I consider myself fortunate that it is before you today that I am defending myself against all the charges made against me by Jews,
Read Acts 26 CJB  |  Read Acts 26:2 CJB in parallel  
Acts 26:2 RHE
I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.
Read Acts 26 RHE  |  Read Acts 26:2 RHE in parallel  
Acts 26:2 ESV
"I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews,
Read Acts 26 ESV  |  Read Acts 26:2 ESV in parallel  
Acts 26:2 GDB
Re Agrippa, io mi reputo felice di dover oggi purgarmi davanti a te di tutte le cose, delle quali sono accusato da’ Giudei.
Read Acts 26 GDB  |  Read Acts 26:2 GDB in parallel  
Acts 26:2 GW
"King Agrippa, I think I'm fortunate today to stand in front of you and defend myself against every charge that the Jews brought against me.
Read Acts 26 GW  |  Read Acts 26:2 GW in parallel  
Acts 26:2 GNT
"King Agrippa! I consider myself fortunate that today I am to defend myself before you from all the things these Jews accuse me of,
Read Acts 26 GNT  |  Read Acts 26:2 GNT in parallel  
Acts 26:2 HNV
"I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things whereof I am accused by the Yehudim,
Read Acts 26 HNV  |  Read Acts 26:2 HNV in parallel  
Acts 26:2 CSB
"I consider myself fortunate, King Agrippa, that today I am going to make a defense before you about everything I am accused of by the Jews,
Read Acts 26 CSB  |  Read Acts 26:2 CSB in parallel  
Acts 26:2 KJV
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Read Acts 26 KJV  |  Read Acts 26:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 26:2 BLA
Con respecto a todo aquello de que los judíos me acusan, me considero afortunado, oh rey Agripa, de poder presentar hoy mi defensa delante de ti,
Read Acts 26 BLA  |  Read Acts 26:2 BLA in parallel  
Acts 26:2 RVR
Acerca de todas las cosas de que soy acusado por los Judíos, oh rey Agripa, me tengo por dichoso de que haya hoy de defenderme delante de ti;
Read Acts 26 RVR  |  Read Acts 26:2 RVR in parallel  
Acts 26:2 LEB
"Concerning all [the things] of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate [that] before you I am about to defend myself today,
Read Acts 26 LEB  |  Read Acts 26:2 LEB in parallel  
Acts 26:2 LSG
Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs,
Read Acts 26 LSG  |  Read Acts 26:2 LSG in parallel  
Acts 26:2 LUT
Es ist mir sehr lieb, König Agrippa, daß ich mich heute vor dir verantworten soll über alles, dessen ich von den Juden beschuldigt werde;
Read Acts 26 LUT  |  Read Acts 26:2 LUT in parallel  
Acts 26:2 NAS
"In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today ;
Read Acts 26 NAS  |  Read Acts 26:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 26:2 NCV
He said, "King Agrippa, I am very happy to stand before you and will answer all the charges the Jewish people make against me.
Read Acts 26 NCV  |  Read Acts 26:2 NCV in parallel  
Acts 26:2 NIRV
"King Agrippa," he said, "I am happy to be able to stand here today. I will speak up for myself against all the charges brought by the Jews.
Read Acts 26 NIRV  |  Read Acts 26:2 NIRV in parallel  
Acts 26:2 NIV
"King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,
Read Acts 26 NIV  |  Read Acts 26:2 NIV in parallel  
Acts 26:2 NLT
"I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense against all these accusations made by the Jewish leaders,
Read Acts 26 NLT  |  Read Acts 26:2 NLT in parallel  
Acts 26:2 OST
Roi Agrippa, je m'estime heureux de ce que je dois me défendre aujourd'hui, devant toi, de toutes les choses dont les Juifs m'accusent,
Read Acts 26 OST  |  Read Acts 26:2 OST in parallel  
Acts 26:2 RSV
"I think myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,
Read Acts 26 RSV  |  Read Acts 26:2 RSV in parallel  
Acts 26:2 RIV
Re Agrippa, io mi reputo felice di dovermi oggi scolpare dinanzi a te di tutte le cose delle quali sono accusato dai Giudei,
Read Acts 26 RIV  |  Read Acts 26:2 RIV in parallel  
Acts 26:2 SEV
Acerca de todas las cosas de que soy acusado por los judíos, oh rey Agripa, me tengo por bienaventurado de que haya hoy de defenderme delante de ti;
Read Acts 26 SEV  |  Read Acts 26:2 SEV in parallel  
Acts 26:2 SVV
Ik acht mijzelven gelukkig, o koning Agrippa, dat ik mij heden voor u zal verantwoorden van alles, waarover ik van de Joden beschuldigd word;
Read Acts 26 SVV  |  Read Acts 26:2 SVV in parallel  
Acts 26:2 DBY
I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,
Read Acts 26 DBY  |  Read Acts 26:2 DBY in parallel  
Acts 26:2 VUL
de omnibus quibus accusor a Iudaeis rex Agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodie
Read Acts 26 VUL  |  Read Acts 26:2 VUL in parallel  
Acts 26:2 MSG
"I can't think of anyone, King Agrippa, before whom I'd rather be answering all these Jewish accusations than you,
Read Acts 26 MSG  |  Read Acts 26:2 MSG in parallel  
Acts 26:2 TMB
"I think myself happy, King Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things whereof I am accused by the Jews,
Read Acts 26 TMB  |  Read Acts 26:2 TMB in parallel  
Acts 26:2 TNIV
"King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,
Read Acts 26 TNIV  |  Read Acts 26:2 TNIV in parallel  
Acts 26:2 WNT
"As regards all the accusations brought against me by the Jews," he said, "I think myself fortunate, King Agrippa, in being about to defend myself to-day before you,
Read Acts 26 WNT  |  Read Acts 26:2 WNT in parallel  
Acts 26:2 WEB
"I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things whereof I am accused by the Jews,
Read Acts 26 WEB  |  Read Acts 26:2 WEB in parallel  
Acts 26:2 WYC
Of all things, in which I am accused of the Jews, thou king Agrippa, I guess me blessed at thee, when I shall defend me this day;
Read Acts 26 WYC  |  Read Acts 26:2 WYC in parallel  
Acts 26:2 YLT
`Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
Read Acts 26 YLT  |  Read Acts 26:2 YLT in parallel  

Acts 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

Paul's defence before Agrippa. (1-11) His conversion and preaching to the Gentiles. (12-23) Festus and Agrippa convinced of Paul's innocence. (24-32)

Verses 1-11 Christianity teaches us to give a reason of the hope that is in us, and also to give honour to whom honour is due, without flattery or fear of man. Agrippa was well versed in the Scriptures of the Old Testament, therefore could the better judge as to the controversy about Jesus being the Messiah. Surely ministers may expect, when they preach the faith of Christ, to be heard patiently. Paul professes that he still kept to all the good in which he was first educated and trained up. See here what his religion was. He was a moralist, a man of virtue, and had not learned the arts of the crafty, covetous Pharisees; he was not chargeable with any open vice and profaneness. He was sound in the faith. He always had a holy regard for the ancient promise made of God unto the fathers, and built his hope upon it. The apostle knew very well that all this would not justify him before God, yet he knew it was for his reputation among the Jews, and an argument that he was not such a man as they represented him to be. Though he counted this but loss, that he might win Christ, yet he mentioned it when it might serve to honour Christ. See here what Paul's religion is; he has not such zeal for the ceremonial law as he had in his youth; the sacrifices and offerings appointed by that, are done away by the great Sacrifice which they typified. Of the ceremonial cleansings he makes no conscience, and thinks the Levitical priesthood is done away in the priesthood of Christ; but, as to the main principles of his religion, he is as zealous as ever. Christ and heaven, are the two great doctrines of the gospel; that God has given to us eternal life, and this life is in his Son. These are the matter of the promise made unto the fathers. The temple service, or continual course of religious duties, day and night, was kept up as the profession of faith in the promise of eternal life, and in expectation of it. The prospect of eternal life should engage us to be diligent and stedfast in all religious exercises. Yet the Sadducees hated Paul for preaching the resurrection; and the other Jews joined them, because he testified that Jesus was risen, and was the promised Redeemer of Israel. Many things are thought to be beyond belief, only because the infinite nature and perfections of Him that has revealed, performed, or promised them, are overlooked. Paul acknowledged, that while he continued a Pharisee, he was a bitter enemy to Christianity. This was his character and manner of life in the beginning of his time; and there was every thing to hinder his being a Christian. Those who have been most strict in their conduct before conversion, will afterwards see abundant reason for humbling themselves, even on account of things which they then thought ought to have been done.

Verses 12-23 Paul was made a Christian by Divine power; by a revelation of Christ both to him and in him; when in the full career of his sin. He was made a minister by Divine authority: the same Jesus who appeared to him in that glorious light, ordered him to preach the gospel to the Gentiles. A world that sits in darkness must be enlightened; those must be brought to know the things that belong to their everlasting peace, who are yet ignorant of them. A world that lies in wickedness must be sanctified and reformed; it is not enough for them to have their eyes opened, they must have their hearts renewed; not enough to be turned from darkness to light, but they must be turned from the power of Satan unto God. All who are turned from sin to God, are not only pardoned, but have a grant of a rich inheritance. The forgiveness of sins makes way for this. None can be happy who are not holy; and to be saints in heaven we must be first saints on earth. We are made holy, and saved by faith in Christ; by which we rely upon Christ as the Lord our Righteousness, and give up ourselves to him as the Lord our Ruler; by this we receive the remission of sins, the gift of the Holy Ghost, and eternal life. The cross of Christ was a stumbling-block to the Jews, and they were in a rage at Paul's preaching the fulfilling of the Old Testament predictions. Christ should be the first that should rise from the dead; the Head or principal One. Also, it was foretold by the prophets, that the Gentiles should be brought to the knowledge of God by the Messiah; and what in this could the Jews justly be displeased at? Thus the true convert can give a reason of his hope, and a good account of the change manifest in him. Yet for going about and calling on men thus to repent and to be converted, vast numbers have been blamed and persecuted.

Verses 24-32 It becomes us, on all occasions, to speak the words of truth and soberness, and then we need not be troubled at the unjust censures of men. Active and laborious followers of the gospel often have been despised as dreamers or madmen, for believing such doctrines and such wonderful facts; and for attesting that the same faith and diligence, and an experience like their own, are necessary to all men, whatever their rank, in order to their salvation. But apostles and prophets, and the Son of God himself, were exposed to this charge; and none need be moved thereby, when Divine grace has made them wise unto salvation. Agrippa saw a great deal of reason for Christianity. His understanding and judgment were for the time convinced, but his heart was not changed. And his conduct and temper were widely different from the humility and spirituality of the gospel. Many are almost persuaded to be religious, who are not quite persuaded; they are under strong convictions of their duty, and of the excellence of the ways of God, yet do not pursue their convictions. Paul urged that it was the concern of every one to become a true Christian; that there is grace enough in Christ for all. He expressed his full conviction of the truth of the gospel, the absolute necessity of faith in Christ in order to salvation. Such salvation from such bondage, the gospel of Christ offers to the Gentiles; to a lost world. Yet it is with much difficulty that any person can be persuaded he needs a work of grace on his heart, like that which was needful for the conversion of the Gentiles. Let us beware of fatal hesitation in our own conduct; and recollect how far the being almost persuaded to be a Christian, is from being altogether such a one as every true believer is.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use