Compare Translations for Acts 27:30

Acts 27:30 RHE
But as the shipmen sought to fly out of the ship, having let down the boat into the sea, under colour, as though they would have cast anchors out of the forepart of the ship,
Read Acts 27 RHE  |  Read Acts 27:30 RHE in parallel  
Acts 27:30 GW
The sailors tried to escape from the ship. They let the lifeboat down into the sea and pretended they were going to lay out the anchors from the front of the ship.
Read Acts 27 GW  |  Read Acts 27:30 GW in parallel  
Acts 27:30 KJV
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Read Acts 27 KJV  |  Read Acts 27:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 27:30 NKJV
And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the skiff into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow,
Read Acts 27 NKJV  |  Read Acts 27:30 NKJV in parallel  
Acts 27:30 ASV
And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship,
Read Acts 27 ASV  |  Read Acts 27:30 ASV in parallel  
Acts 27:30 BBE
Then the sailors made attempts secretly to get away from the ship, letting down a boat as if they were about to put down hooks from the front of the ship;
Read Acts 27 BBE  |  Read Acts 27:30 BBE in parallel  
Acts 27:30 CJB
At this point, the crew made an attempt to abandon ship - they lowered the lifeboat into the sea, pretending that they were about to let out some anchors from the bow.
Read Acts 27 CJB  |  Read Acts 27:30 CJB in parallel  
Acts 27:30 ELB
Als aber die Matrosen aus dem Schiffe zu fliehen suchten und das Boot unter dem Vorwande, als wollten sie vom Vorderteil Anker auswerfen, in das Meer hinabließen,
Read Acts 27 ELB  |  Read Acts 27:30 ELB in parallel  
Acts 27:30 ESV
And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the ship's boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow,
Read Acts 27 ESV  |  Read Acts 27:30 ESV in parallel  
Acts 27:30 GDB
Ora, cercando i marinari di fuggir dalla nave, ed avendo calato lo schifo in mare, sotto specie di voler calare le ancore dalla proda.
Read Acts 27 GDB  |  Read Acts 27:30 GDB in parallel  
Acts 27:30 GNT
Then the sailors tried to escape from the ship; they lowered the boat into the water and pretended that they were going to put out some anchors from the front of the ship.
Read Acts 27 GNT  |  Read Acts 27:30 GNT in parallel  
Acts 27:30 HNV
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,
Read Acts 27 HNV  |  Read Acts 27:30 HNV in parallel  
Acts 27:30 CSB
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.
Read Acts 27 CSB  |  Read Acts 27:30 CSB in parallel  
Acts 27:30 BLA
Como los marineros trataban de escapar de la nave y habían bajado el esquife al mar, bajo pretexto de que se proponían echar las anclas desde la proa,
Read Acts 27 BLA  |  Read Acts 27:30 BLA in parallel  
Acts 27:30 RVR
Entonces procurando los marineros huir de la nave, echado que hubieron el esquife á la mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa,
Read Acts 27 RVR  |  Read Acts 27:30 RVR in parallel  
Acts 27:30 LEB
And [when] the sailors were seeking to escape from the ship and were lowering the ship's boat into the sea, pretending as if they were going to lay out anchors from the bow,
Read Acts 27 LEB  |  Read Acts 27:30 LEB in parallel  
Acts 27:30 LSG
Mais, comme les matelots cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue,
Read Acts 27 LSG  |  Read Acts 27:30 LSG in parallel  
Acts 27:30 LUT
Da aber die Schiffsleute die Flucht suchten aus dem Schiffe und den Kahn niederließen in das Meer und gaben vor, sie wollten die Anker vorn aus dem Schiffe lassen,
Read Acts 27 LUT  |  Read Acts 27:30 LUT in parallel  
Acts 27:30 NAS
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship's boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
Read Acts 27 NAS  |  Read Acts 27:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 27:30 NCV
Some of the sailors wanted to leave the ship, and they lowered the lifeboat, pretending they were throwing more anchors from the front of the ship.
Read Acts 27 NCV  |  Read Acts 27:30 NCV in parallel  
Acts 27:30 NIRV
The sailors wanted to escape from the ship. So they let the lifeboat down into the sea. They pretended they were going to lower some anchors from the front of the ship.
Read Acts 27 NIRV  |  Read Acts 27:30 NIRV in parallel  
Acts 27:30 NIV
In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
Read Acts 27 NIV  |  Read Acts 27:30 NIV in parallel  
Acts 27:30 NLT
Then the sailors tried to abandon the ship; they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the prow.
Read Acts 27 NLT  |  Read Acts 27:30 NLT in parallel  
Acts 27:30 NRS
But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow,
Read Acts 27 NRS  |  Read Acts 27:30 NRS in parallel  
Acts 27:30 OST
Et comme les matelots cherchaient à se sauver du vaisseau, et qu'ils avaient descendu la chaloupe à la mer, sous prétexte de jeter les ancres de la proue,
Read Acts 27 OST  |  Read Acts 27:30 OST in parallel  
Acts 27:30 RSV
And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, under pretense of laying out anchors from the bow,
Read Acts 27 RSV  |  Read Acts 27:30 RSV in parallel  
Acts 27:30 RIV
Or cercando i marinari di fuggir dalla nave, e avendo calato la scialuppa in mare col pretesto di voler calare le àncore dalla prua,
Read Acts 27 RIV  |  Read Acts 27:30 RIV in parallel  
Acts 27:30 SEV
Entonces procurando los marineros huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa,
Read Acts 27 SEV  |  Read Acts 27:30 SEV in parallel  
Acts 27:30 SVV
Maar als de scheepslieden zochten uit het schip te vlieden, en de boot nederlieten in de zee, onder den schijn, alsof zij uit het voorschip de ankers zouden uitbrengen,
Read Acts 27 SVV  |  Read Acts 27:30 SVV in parallel  
Acts 27:30 DBY
But the sailors wishing to flee out of the ship, and having let down the boat into the sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow,
Read Acts 27 DBY  |  Read Acts 27:30 DBY in parallel  
Acts 27:30 VUL
nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extendere
Read Acts 27 VUL  |  Read Acts 27:30 VUL in parallel  
Acts 27:30 MSG
Some of the sailors tried to jump ship. They let down the lifeboat, pretending they were going to set out more anchors from the bow.
Read Acts 27 MSG  |  Read Acts 27:30 MSG in parallel  
Acts 27:30 WBT
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under color as though they would cast anchors out of the foreship,
Read Acts 27 WBT  |  Read Acts 27:30 WBT in parallel  
Acts 27:30 TMB
And as the shipmen were about to flee from the ship, and had let down the boat into the sea under the pretext that they would cast anchors out of the prow,
Read Acts 27 TMB  |  Read Acts 27:30 TMB in parallel  
Acts 27:30 TNIV
In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
Read Acts 27 TNIV  |  Read Acts 27:30 TNIV in parallel  
Acts 27:30 WNT
The sailors, however, wanted to make their escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they were going to lay out anchors from the bow.
Read Acts 27 WNT  |  Read Acts 27:30 WNT in parallel  
Acts 27:30 WEB
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,
Read Acts 27 WEB  |  Read Acts 27:30 WEB in parallel  
Acts 27:30 WYC
And when the shipmen sought to flee from the ship, when they had sent a little boat into the sea, under colour as they should begin to stretch forth the anchors from the former part of the ship,
Read Acts 27 WYC  |  Read Acts 27:30 WYC in parallel  
Acts 27:30 YLT
And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as [if] out of the foreship they are about to cast anchors,
Read Acts 27 YLT  |  Read Acts 27:30 YLT in parallel  

Acts 27 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 27

Paul's voyage towards Rome. (1-11) Paul and his companions endangered by a tempest. (12-20) He receives a Divine assurance of safety. (21-29) Paul encourages those with him. (30-38) They are shipwrecked. (39-44)

Verses 1-11 It was determined by the counsel of God, before it was determined by the counsel of Festus, that Paul should go to Rome; for God had work for him to do there. The course they steered, and the places they touched at, are here set down. And God here encourages those who suffer for him, to trust in him; for he can put it into the hearts of those to befriend them, from whom they least expect it. Sailors must make the best of the wind: and so must we all in our passage over the ocean of this world. When the winds are contrary, yet we must be getting forward as well as we can. Many who are not driven backward by cross providences, do not get forward by favourable providences. And many real Christians complain as to the concerns of their souls, that they have much ado to keep their ground. Every fair haven is not a safe haven. Many show respect to good ministers, who will not take their advice. But the event will convince sinners of the vanity of their hopes, and the folly of their conduct.

Verses 12-20 Those who launch forth on the ocean of this world, with a fair gale, know not what storms they may meet with; and therefore must not easily take it for granted that they have obtained their purpose. Let us never expect to be quite safe till we enter heaven. They saw neither sun nor stars for many days. Thus melancholy sometimes is the condition of the people of God as to their spiritual matters; they walk in darkness, and have no light. See what the wealth of this world is: though coveted as a blessing, the time may come when it will be a burden; not only too heavy to be carried safely, but heavy enough to sink him that has it. The children of this world can be prodigal of their goods for the saving their lives, yet are sparing of them in works of piety and charity, and in suffering for Christ. Any man will rather make shipwreck of his goods than of his life; but many rather make shipwreck of faith and a good conscience, than of their goods. The means the sailors used did not succeed; but when sinners give up all hope of saving themselves, they are prepared to understand God's word, and to trust in his mercy through Jesus Christ.

Verses 21-29 They did not hearken to the apostle when he warned them of their danger; yet if they acknowledge their folly, and repent of it, he will speak comfort and relief to them when in danger. Most people bring themselves into trouble, because they do not know when they are well off; they come to harm and loss by aiming to mend their condition, often against advice. Observe the solemn profession Paul made of relation to God. No storms or tempests can hinder God's favour to his people, for he is a Help always at hand. It is a comfort to the faithful servants of God when in difficulties, that as long as the Lord has any work for them to do, their lives shall be prolonged. If Paul had thrust himself needlessly into bad company, he might justly have been cast away with them; but God calling him into it, they are preserved with him. They are given thee; there is no greater satisfaction to a good man than to know he is a public blessing. He comforts them with the same comforts wherewith he himself was comforted. God is ever faithful, therefore let all who have an interest in his promises be ever cheerful. As, with God, saying and doing are not two things, believing and enjoying should not be so with us. Hope is an anchor of the soul, sure and stedfast, entering into that within the veil. Let those who are in spiritual darkness hold fast by that, and think not of putting to sea again, but abide by Christ, and wait till the day break, and the shadows flee away.

Verses 30-38 God, who appointed the end, that they should be saved, appointed the means, that they should be saved by the help of these shipmen. Duty is ours, events are God's; we do not trust God, but tempt him, when we say we put ourselves under his protection, if we do not use proper means, such as are within our power, for our safety. But how selfish are men in general, often even ready to seek their own safety by the destruction of others! Happy those who have such a one as Paul in their company, who not only had intercourse with Heaven, but was of an enlivening spirit to those about him. The sorrow of the world works death, while joy in God is life and peace in the greatest distresses and dangers. The comfort of God's promises can only be ours by believing dependence on him, to fulfil his word to us; and the salvation he reveals must be waited for in use of the means he appoints. If God has chosen us to salvation, he has also appointed that we shall obtain it by repentance, faith, prayer, and persevering obedience; it is fatal presumption to expect it in any other way. It is an encouragement to people to commit themselves to Christ as their Saviour, when those who invite them, clearly show that they do so themselves.

Verses 39-44 The ship that had weathered the storm in the open sea, where it had room, is dashed to pieces when it sticks fast. Thus, if the heart fixes in the world in affection, and cleaving to it, it is lost. Satan's temptations beat against it, and it is gone; but as long as it keeps above the world, though tossed with cares and tumults, there is hope for it. They had the shore in view, yet suffered shipwreck in the harbour; thus we are taught never to be secure. Though there is great difficulty in the way of the promised salvation, it shall, without fail, be brought to pass. It will come to pass that whatever the trials and dangers may be, in due time all believers will get safely to heaven. Lord Jesus, thou hast assured us that none of thine shall perish. Thou wilt bring them all safe to the heavenly shore. And what a pleasing landing will that be! Thou wilt present them to thy Father, and give thy Holy Spirit full possession of them for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use