Compare Translations for Acts 5:15

Acts 5:15 BBE
And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade.
Read Acts 5 BBE  |  Read Acts 5:15 BBE in parallel  
Acts 5:15 ESV
so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.
Read Acts 5 ESV  |  Read Acts 5:15 ESV in parallel  
Acts 5:15 CSB
As a result, they would carry the sick out into the streets and lay them on beds and pallets so that when Peter came by, at least his shadow might fall on some of them.
Read Acts 5 CSB  |  Read Acts 5:15 CSB in parallel  
Acts 5:15 NKJV
so that they brought the sick out into the streets and laid them on beds and couches, that at least the shadow of Peter passing by might fall on some of them.
Read Acts 5 NKJV  |  Read Acts 5:15 NKJV in parallel  
Acts 5:15 NRS
so that they even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mats, in order that Peter's shadow might fall on some of them as he came by.
Read Acts 5 NRS  |  Read Acts 5:15 NRS in parallel  
Acts 5:15 ASV
insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them.
Read Acts 5 ASV  |  Read Acts 5:15 ASV in parallel  
Acts 5:15 CJB
They went so far as to bring the sick into the streets and lay them on mattresses and stretchers, so that at least Kefa's shadow might fall on them as he passed by.
Read Acts 5 CJB  |  Read Acts 5:15 CJB in parallel  
Acts 5:15 RHE
Insomuch that they brought forth the sick into the streets and laid them on beds and couches, that, when Peter came, his shadow at the least might overshadow any of them and they might be delivered from their infirmities.
Read Acts 5 RHE  |  Read Acts 5:15 RHE in parallel  
Acts 5:15 ELB
so daß sie die Kranken auf die Straßen hinaustrugen und auf Betten und Lager legten, auf daß, wenn Petrus käme, auch nur sein Schatten einen von ihnen überschatten möchte.
Read Acts 5 ELB  |  Read Acts 5:15 ELB in parallel  
Acts 5:15 GDB
Talchè portavan gl’infermi per le piazze, e li mettevano sopra letti, e letticelli; acciocchè, quando Pietro venisse, l’ombra sua almeno adombrasse alcun di loro.
Read Acts 5 GDB  |  Read Acts 5:15 GDB in parallel  
Acts 5:15 GW
As a result, people carried their sick into the streets. They placed them on stretchers and cots so that at least Peter's shadow might fall on some sick people as he went by.
Read Acts 5 GW  |  Read Acts 5:15 GW in parallel  
Acts 5:15 GNT
As a result of what the apostles were doing, sick people were carried out into the streets and placed on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
Read Acts 5 GNT  |  Read Acts 5:15 GNT in parallel  
Acts 5:15 HNV
They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Kefa came by, at the least his shadow might overshadow some of them.
Read Acts 5 HNV  |  Read Acts 5:15 HNV in parallel  
Acts 5:15 KJV
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Read Acts 5 KJV  |  Read Acts 5:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 5:15 BLA
a tal punto que aun sacaban los enfermos a las calles y los tendían en lechos y camillas, para que al pasar Pedro, siquiera su sombra cayera sobre alguno de ellos.
Read Acts 5 BLA  |  Read Acts 5:15 BLA in parallel  
Acts 5:15 RVR
Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponían en camas y en lechos, para que viniendo Pedro, á lo menos su sombra tocase á alguno de ellos.
Read Acts 5 RVR  |  Read Acts 5:15 RVR in parallel  
Acts 5:15 LEB
so that they even carried out the sick into the streets and put [them] on cots and mats so that [when] Peter came by, at least [his] shadow would fall on some of them.
Read Acts 5 LEB  |  Read Acts 5:15 LEB in parallel  
Acts 5:15 LSG
en sorte qu'on apportait les malades dans les rues et qu'on les plaçait sur des lits et des couchettes, afin que, lorsque Pierre passerait, son ombre au moins couvrît quelqu'un d'eux.
Read Acts 5 LSG  |  Read Acts 5:15 LSG in parallel  
Acts 5:15 LUT
also daß sie die Kranken auf die Gassen heraustrugen und legten sie auf Betten und Bahren, auf daß, wenn Petrus käme, sein Schatten ihrer etliche überschattete.
Read Acts 5 LUT  |  Read Acts 5:15 LUT in parallel  
Acts 5:15 NAS
to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.
Read Acts 5 NAS  |  Read Acts 5:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 5:15 NCV
The people placed their sick on beds and mats in the streets, hoping that when Peter passed by at least his shadow might fall on them.
Read Acts 5 NCV  |  Read Acts 5:15 NCV in parallel  
Acts 5:15 NIRV
So people brought those who were sick into the streets. They placed them on beds and mats. They hoped that at least Peter's shadow might fall on some of them as he walked by.
Read Acts 5 NIRV  |  Read Acts 5:15 NIRV in parallel  
Acts 5:15 NIV
As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
Read Acts 5 NIV  |  Read Acts 5:15 NIV in parallel  
Acts 5:15 NLT
As a result of the apostles' work, sick people were brought out into the streets on beds and mats so that Peter's shadow might fall across some of them as he went by.
Read Acts 5 NLT  |  Read Acts 5:15 NLT in parallel  
Acts 5:15 OST
En sorte qu'on apportait les malades dans les rues, et on les mettait sur des lits et sur des grabats, afin que quand Pierre viendrait, son ombre du moins couvrît quelques-uns d'entre eux.
Read Acts 5 OST  |  Read Acts 5:15 OST in parallel  
Acts 5:15 RSV
so that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and pallets, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.
Read Acts 5 RSV  |  Read Acts 5:15 RSV in parallel  
Acts 5:15 RIV
tanto che portavano perfino gli infermi per le piazze, e li mettevano su lettucci e giacigli, affinché, quando Pietro passava, l’ombra sua almeno ne adombrasse qualcuno.
Read Acts 5 RIV  |  Read Acts 5:15 RIV in parallel  
Acts 5:15 SEV
Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponían en camas y en lechos, para que viniendo Pedro, a lo menos su sombra tocase a alguno de ellos.
Read Acts 5 SEV  |  Read Acts 5:15 SEV in parallel  
Acts 5:15 SVV
Alzo dat zij de kranken uitdroegen op de straten, en legden op bedden en beddekens, opdat, als Petrus kwam, ook maar de schaduw iemand van hen beschaduwen mocht.
Read Acts 5 SVV  |  Read Acts 5:15 SVV in parallel  
Acts 5:15 DBY
so that they brought out the sick into the streets and put [them] on beds and couches, that at least the shadow of Peter, when he came, might overshadow some one of them.
Read Acts 5 DBY  |  Read Acts 5:15 DBY in parallel  
Acts 5:15 VUL
ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente Petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eorum
Read Acts 5 VUL  |  Read Acts 5:15 VUL in parallel  
Acts 5:15 MSG
They even carried the sick out into the streets and laid them on stretchers and bedrolls, hoping they would be touched by Peter's shadow when he walked by.
Read Acts 5 MSG  |  Read Acts 5:15 MSG in parallel  
Acts 5:15 WBT
So that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Read Acts 5 WBT  |  Read Acts 5:15 WBT in parallel  
Acts 5:15 TMB
insomuch that they brought forth the sick into the streets and laid them on beds and couches, that at least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Read Acts 5 TMB  |  Read Acts 5:15 TMB in parallel  
Acts 5:15 TNIV
As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
Read Acts 5 TNIV  |  Read Acts 5:15 TNIV in parallel  
Acts 5:15 WNT
so that they would even bring out their sick friends into the streets and lay them on light couches or mats, in order that when Peter came by, at least his shadow might fall on one or other of them.
Read Acts 5 WNT  |  Read Acts 5:15 WNT in parallel  
Acts 5:15 WEB
They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them.
Read Acts 5 WEB  |  Read Acts 5:15 WEB in parallel  
Acts 5:15 WYC
so that they brought out sick men into streets, and laid in little beds and couches, that when Peter came, namely the shadow of him should shadow each of them, and they should be delivered from their sicknesses [that Peter coming, namely the shadow of him should shadow each of them, and they were delivered from all sicknesses].
Read Acts 5 WYC  |  Read Acts 5:15 WYC in parallel  
Acts 5:15 YLT
so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay [them] upon couches and mats, that at the coming of Peter, even [his] shadow might overshadow some one of them;
Read Acts 5 YLT  |  Read Acts 5:15 YLT in parallel  

Acts 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The death of Ananias and Sapphira. (1-11) The power which accompanied the preaching of the gospel. (12-16) The apostles imprisoned, but set free by an angel. (17-25) The apostles testify to Christ before the council. (26-33) The advice of Gamaliel, The council let the apostles go. (34-42)

Verses 1-11 The sin of Ananias and Sapphira was, that they were ambitious of being thought eminent disciples, when they were not true disciples. Hypocrites may deny themselves, may forego their worldly advantage in one instance, with a prospect of finding their account in something else. They were covetous of the wealth of the world, and distrustful of God and his providence. They thought they might serve both God and mammon. They thought to deceive the apostles. The Spirit of God in Peter discerned the principle of unbelief reigning in the heart of Ananias. But whatever Satan might suggest, he could not have filled the heart of Ananias with this wickedness had he not been consenting. The falsehood was an attempt to deceive the Spirit of truth, who so manifestly spoke and acted by the apostles. The crime of Ananias was not his retaining part of the price of the land; he might have kept it all, had he pleased; but his endeavouring to impose upon the apostles with an awful lie, from a desire to make a vain show, joined with covetousness. But if we think to put a cheat upon God, we shall put a fatal cheat upon our own souls. How sad to see those relations who should quicken one another to that which is good, hardening one another in that which is evil! And this punishment was in reality mercy to vast numbers. It would cause strict self-examination, prayer, and dread of hypocrisy, covetousness, and vain-glory, and it should still do so. It would prevent the increase of false professors. Let us learn hence how hateful falsehood is to the God of truth, and not only shun a direct lie, but all advantages from the use of doubtful expressions, and double meaning in our speech.

Verses 12-16 The separation of hypocrites by distinguishing judgments, should make the sincere cleave closer to each other and to the gospel ministry. Whatever tends to the purity and reputation of the church, promotes its enlargement; but that power alone which wrought such miracles by the apostles, can rescue sinners from the power of sin and Satan, and add believers to His worshippers. Christ will work by all his faithful servants; and every one who applies to him shall be healed.

Verses 17-25 There is no prison so dark, so strong, but God can visit his people in it, and, if he pleases, fetch them out. Recoveries from sickness, releases out of trouble, are granted, not that we may enjoy the comforts of life, but that God may be honoured with the services of our life. It is not for the preachers of Christ's gospel to retire into corners, as long as they can have any opportunity of preaching in the great congregation. They must preach to the lowest, whose souls are as precious to Christ as the souls of the greatest. Speak to all, for all are concerned. Speak as those who resolve to stand to it, to live and die by it. Speak all the words of this heavenly, divine life, in comparison with which the present earthly life does not deserve the name. These words of life, which the Holy Ghost puts into your mouth. The words of the gospel are the words of life; words whereby we may be saved. How wretched are those who are vexed at the success of the gospel! They cannot but see that the word and power of the Lord are against them; and they tremble for the consequences, yet they will go on.

Verses 26-33 Many will do an evil thing with daring, yet cannot bear to hear of it afterward, or to have it charged upon them. We cannot expect to be redeemed and healed by Christ, unless we give up ourselves to be ruled by him. Faith takes the Saviour in all his offices, who came, not to save us in our sins, but to save us from our sins. Had Christ been exalted to give dominion to Israel, the chief priests would have welcomed him. But repentance and remission of sins are blessings they neither valued nor saw their need of; therefore they, by no means, admitted his doctrine. Wherever repentance is wrought, remission is granted without fail. None are freed from the guilt and punishment of sin, but those who are freed from the power and dominion of sin; who are turned from it, and turned against it. Christ gives repentance, by his Spirit working with the word, to awaken the conscience, to work sorrow for sin, and an effectual change in the heart and life. The giving of the Holy Ghost, is plain evidence that it is the will of God that Christ should be obeyed. And He will surely destroy those who will not have Him to reign over them.

Verses 34-42 The Lord still has all hearts in his hands, and sometimes directs the prudence of the worldly wise, so as to restrain the persecutors. Common sense tells us to be cautious, while experience and observation show that the success of frauds in matters of religion has been very short. Reproach for Christ is true preferment, as it makes us conformable to his pattern, and serviceable to his interest. They rejoiced in it. If we suffer ill for doing well, provided we suffer it well, and as we should, we ought to rejoice in that grace which enabled us so to do. The apostles did not preach themselves, but Christ. This was the preaching that most offended the priests. But it ought to be the constant business of gospel ministers to preach Christ: Christ, and him crucified; Christ, and him glorified; nothing beside this, but what has reference to it. And whatever is our station or rank in life, we should seek to make Him known, and to glorify his name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use