Compare Translations for Acts 8:33

33 In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
33 He was mocked and put down, never got a fair trial. But who now can count his kin since he's been taken from the earth?
33 "IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH."
33 In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
33 In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth."
33 He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
33 In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
33 Being of low degree, his cause was not given a hearing: who has knowledge of his family? for his life is cut off from the earth.
33 In his humiliation justice was taken away from him. Who can tell the story of his descendants because his life was taken from the earth?
33 In his humiliation justice was taken away from him. Who can tell the story of his descendants because his life was taken from the earth?
33 He was humiliated and denied justice. Who will tell about his descendants, since his life has been taken from the earth?"i
33 In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
33 He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end."
33 He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end."
33 When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?"
33 In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generations? For his life is taken from the eretz."
33 in his humiliation his judgment was taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
33 In his humiliation his judgment was taken away : and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
33 In his humiliation justice was taken from him. Who can describe his {descendants}? For his life was taken away from the earth."
33 He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended."
33 When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth." (Isaiah 53:7,8)
33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
33 In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth?
33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
33 In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
33 ἐν τῇ ταπεινώσει ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη · τὴν γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.
33 In His humiliation, His judgment was taken away. And who shall declare His generation? For His life is taken from the earth."
33 In His humiliation, His judgment was taken away. And who shall declare His generation? For His life is taken from the earth."
33 Because of his humblenes he was not estemed: who shall declare his generacio? for his lyfe is taken fro the erthe.
33 in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eius
33 in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eius
33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
33 In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generations? For his life is taken from the earth."
33 In His humiliation justice was denied Him. Who will make known His posterity? For He is destroyed from among men."
33 In meekness his doom was taken up; who shall tell out the generation of him? For his life shall be taken away from the earth.
33 in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.'

Acts 8:33 Commentaries