Compare Translations for Amos 5:21

21 I hate, I despise your feasts! I can't stand the stench of your solemn assemblies.
21 "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
21 "I can't stand your religious meetings. I'm fed up with your conferences and conventions.
21 "I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your solemn assemblies.
21 “I hate, I despise your religious festivals; your assemblies are a stench to me.
21 "I hate, I despise your feast days, And I do not savor your sacred assemblies.
21 “I hate all your show and pretense— the hypocrisy of your religious festivals and solemn assemblies.
21 I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
21 Aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleito nas vossas assembléias solenes.
21 I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
21 Your feasts are disgusting to me, I will have nothing to do with them; I will take no delight in your holy meetings.
21 Aborrezco, desprecio vuestras fiestas, tampoco me agradan vuestras asambleas solemnes.
21 I hate, I reject your festivals; I don't enjoy your joyous assemblies.
21 I hate, I reject your festivals; I don't enjoy your joyous assemblies.
21 "I hate, I utterly loathe your festivals; I take no pleasure in your solemn assemblies.
21 I hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.
21 Ich hasse, ich verschmähe eure Feste, und eure Festversammlungen mag ich nicht riechen:
21 Io odio, io sdegno le vostre feste; e non odorerò più le vostre solenni raunanze.
21 The Lord says, "I hate your religious festivals; I cannot stand them!
21 The Lord says, "I hate your religious festivals; I cannot stand them!
21 I hate your festivals; I despise them. I'm not pleased with your religious assemblies.
21 I hate, I despise your feasts, And I can't stand your solemn assemblies.
21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas
21 I hate, I despise your solemnities, and I will not savour your assemblies.
21 I hate , I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
21 "I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your assemblies.
21 Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.
21 Ich bin euren Feiertagen gram und verachte sie und mag eure Versammlungen nicht riechen.
21 I hate, I reject your feasts, and I will not smell meat-offerings in your general assemblies.
21 The Lord says, "I completely hate your feasts; I cannot stand your religious meetings.
21 The LORD says, "I hate your holy feasts. I can't stand them. I hate it when you gather together.
21 I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
21 «Odio todos sus grandes alardes y pretensiones,
la hipocresía de sus festivales religiosos y asambleas solemnes.
21 «Detesto y aborrezco sus fiestas religiosas;no me agradan sus cultos solemnes.
21 “Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;não suporto as suas assembleias solenes.
21 I hate, I despise your chagim (religious festivals), and I will not stand in your atzerot (solemn assemblies).
21 Je hais, je méprise vos fêtes; je ne prends point plaisir à vos assemblées solennelles.
21 I hate, and have rejected your festivities: and I will not receive the odour of your assemblies.
21 Io odio, disprezzo le vostre feste, non prendo piacere nelle vostre solenni raunanze.
21 "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
21 "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
21 Ik haat, Ik versmaad uw feesten, en Ik mag uw verbods dagen niet rieken.
21 "I hate, I despise your feast days, and I will not smell the scent in your solemn assemblies.
21 "I hate, I despise your feast days, and I will not smell the scent in your solemn assemblies.
21 odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum
21 odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum
21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
21 I hate, I despise your feasts, And I can't stand your solemn assemblies.
21 I hated and casted away your feast days, and I shall not take the odour of your companies. (I hated and threw away your feast days, and I shall not receive the aroma from your offerings.)
21 I have hated -- I have loathed your festivals, And I am not refreshed by your restraints.

Amos 5:21 Commentaries