Compare Translations for Amos 5:6

Amos 5:6 KJV
Seek the LORD, and ye shall live ; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
Read Amos 5 KJV  |  Read Amos 5:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Amos 5:6 NAS
"Seek the LORD that you may live, Or He will break forth like a fire, O house of Joseph, And it will consume with none to quench it for Bethel,
Read Amos 5 NAS  |  Read Amos 5:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Amos 5:6 NKJV
Seek the Lord and live, Lest He break out like fire in the house of Joseph, And devour it, With no one to quench it in Bethel--
Read Amos 5 NKJV  |  Read Amos 5:6 NKJV in parallel  
Amos 5:6 WBT
Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Beth-el.
Read Amos 5 WBT  |  Read Amos 5:6 WBT in parallel  
Amos 5:6 YLT
Seek ye Jehovah, and live, Lest He prosper as fire [against] the house of Joseph, And it hath consumed, And there is no quencher for Beth-El.
Read Amos 5 YLT  |  Read Amos 5:6 YLT in parallel  
Amos 5:6 ASV
Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be none to quench it in Beth-el.
Read Amos 5 ASV  |  Read Amos 5:6 ASV in parallel  
Amos 5:6 BBE
Go to the Lord for help so that you may have life; for fear that he may come like fire bursting out in the family of Joseph, causing destruction, and there will be no one to put it out in Beth-el.
Read Amos 5 BBE  |  Read Amos 5:6 BBE in parallel  
Amos 5:6 CJB
If you seek ADONAI, you will survive. Otherwise, he will break out against the house of Yosef like fire, devouring Beit-El, with no one to quench the flames.
Read Amos 5 CJB  |  Read Amos 5:6 CJB in parallel  
Amos 5:6 RHE
Seek ye the Lord, and live: lest the house of Joseph be burnt with fire, and it shall devour, and there shall be none to quench Bethel.
Read Amos 5 RHE  |  Read Amos 5:6 RHE in parallel  
Amos 5:6 ELB
Suchet Jehova und lebet, damit er nicht in das Haus Josephs eindringe wie ein Feuer und es verzehre, und für Bethel niemand da sei, der es lösche,
Read Amos 5 ELB  |  Read Amos 5:6 ELB in parallel  
Amos 5:6 ESV
Seek the LORD and live, lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, with none to quench it for Bethel,
Read Amos 5 ESV  |  Read Amos 5:6 ESV in parallel  
Amos 5:6 GDB
Cercate il Signore, e voi viverete; che talora egli non si avventi sopra la casa di Giuseppe, a guisa di fuoco, e non la consumi, senza che Betel abbia chi spenga il fuoco,
Read Amos 5 GDB  |  Read Amos 5:6 GDB in parallel  
Amos 5:6 GW
Search for the LORD and live! If you don't, he will spread like a fire through the house of Joseph and burn it down. Bethel will have no one to put it out.
Read Amos 5 GW  |  Read Amos 5:6 GW in parallel  
Amos 5:6 GNT
Go to the Lord, and you will live. If you do not go, he will sweep down like fire on the people of Israel. The fire will burn up the people of Bethel, and no one will be able to put it out.
Read Amos 5 GNT  |  Read Amos 5:6 GNT in parallel  
Amos 5:6 HNV
Seek the LORD, and you will live; Lest he break out like fire in the house of Yosef, And it devour, and there be no one to quench it in Beit-El.
Read Amos 5 HNV  |  Read Amos 5:6 HNV in parallel  
Amos 5:6 CSB
Seek Yahweh and live, or He will spread like fire [throughout] the house of Joseph; it will consume [everything,] with no one at Bethel to extinguish it.
Read Amos 5 CSB  |  Read Amos 5:6 CSB in parallel  
Amos 5:6 BLA
Buscad al SEÑOR y viviréis, no sea que El prorrumpa como fuego, oh casa de José, y consuma a Betel sin que haya quien lo apague;
Read Amos 5 BLA  |  Read Amos 5:6 BLA in parallel  
Amos 5:6 RVR
Buscad á Jehová, y vivid; no sea que hienda, como fuego, á la casa de José, y la consuma, sin haber en Beth-el quien lo apague.
Read Amos 5 RVR  |  Read Amos 5:6 RVR in parallel  
Amos 5:6 LSG
Cherchez l'?ternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la d?vore, sans personne ? B?thel pour l'?teindre,
Read Amos 5 LSG  |  Read Amos 5:6 LSG in parallel  
Amos 5:6 LUT
Suchet den HERRN, so werdet ihr leben! daß nicht ein Feuer im Hause Joseph überhand nehme, das da verzehre und das niemand löschen könne zu Beth-El;
Read Amos 5 LUT  |  Read Amos 5:6 LUT in parallel  
Amos 5:6 NCV
Come to the Lord and live, or he will move like fire against the descendants of Joseph. The fire will burn Bethel, and there will be no one to put it out.
Read Amos 5 NCV  |  Read Amos 5:6 NCV in parallel  
Amos 5:6 NIRV
Israel, look to the LORD and live. If you don't, he will sweep through the people of Joseph like a fire. It will burn everything up. And Bethel won't have anyone to put it out.
Read Amos 5 NIRV  |  Read Amos 5:6 NIRV in parallel  
Amos 5:6 NIV
Seek the LORD and live, or he will sweep through the house of Joseph like a fire; it will devour, and Bethel will have no one to quench it.
Read Amos 5 NIV  |  Read Amos 5:6 NIV in parallel  
Amos 5:6 NLT
Come back to the LORD and live! If you don't, he will roar through Israel like a fire, devouring you completely. Your gods in Bethel certainly won't be able to quench the flames!
Read Amos 5 NLT  |  Read Amos 5:6 NLT in parallel  
Amos 5:6 NRS
Seek the Lord and live, or he will break out against the house of Joseph like fire, and it will devour Bethel, with no one to quench it.
Read Amos 5 NRS  |  Read Amos 5:6 NRS in parallel  
Amos 5:6 OST
Cherchez l'Éternel, et vous vivrez; de peur qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, et que ce feu ne la dévore, sans qu'il y ait personne à Béthel pour l'éteindre.
Read Amos 5 OST  |  Read Amos 5:6 OST in parallel  
Amos 5:6 RSV
Seek the LORD and live, lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, with none to quench it for Bethel,
Read Amos 5 RSV  |  Read Amos 5:6 RSV in parallel  
Amos 5:6 RIV
Cercate l’Eterno e vivrete, per tema ch’egli non s’avventi come un fuoco sulla casa di Giuseppe, e la divori senza che in Bethel ci sia chi spenga
Read Amos 5 RIV  |  Read Amos 5:6 RIV in parallel  
Amos 5:6 SEV
Buscad al SEÑOR, y vivid; no sea que hienda, como fuego, a la Casa de José, y la consuma, sin haber en Bet-el quien lo apague.
Read Amos 5 SEV  |  Read Amos 5:6 SEV in parallel  
Amos 5:6 SVV
Zoekt den HEERE, en leeft; opdat Hij niet doorbreke in het huis van Jozef als een vuur, dat vertere, zodat er niemand zij, die het blusse in Beth-El;
Read Amos 5 SVV  |  Read Amos 5:6 SVV in parallel  
Amos 5:6 DBY
Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and there be none to quench [it] in Bethel.
Read Amos 5 DBY  |  Read Amos 5:6 DBY in parallel  
Amos 5:6 VUL
quaerite Dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus Ioseph et devorabit et non erit qui extinguat Bethel
Read Amos 5 VUL  |  Read Amos 5:6 VUL in parallel  
Amos 5:6 MSG
So seek God and live! You don't want to end up with nothing to show for your life But a pile of ashes, a house burned to the ground. For God will send just such a fire, and the firefighters will show up too late. Raw Truth Is Never Popular
Read Amos 5 MSG  |  Read Amos 5:6 MSG in parallel  
Amos 5:6 TMB
Seek the LORD, and ye shall live; lest He break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel--
Read Amos 5 TMB  |  Read Amos 5:6 TMB in parallel  
Amos 5:6 TNIV
Seek the LORD and live, or he will sweep through the house of Joseph like a fire; it will devour them, and Bethel will have no one to quench it.
Read Amos 5 TNIV  |  Read Amos 5:6 TNIV in parallel  
Amos 5:6 WEB
Seek Yahweh, and you will live; Lest he break out like fire in the house of Joseph, And it devour, and there be no one to quench it in Bethel.
Read Amos 5 WEB  |  Read Amos 5:6 WEB in parallel  
Amos 5:6 WYC
Seek ye the Lord, and live ye, lest peradventure the house of Joseph be burnt as fire; and it shall devour Bethel, and there shall none be, that shall quench. (Seek ye the Lord, and live ye, lest perhaps the house of Joseph shall burn like fire; and it shall devour Bethel, and there shall be no one, who shall quench it.)
Read Amos 5 WYC  |  Read Amos 5:6 WYC in parallel  

Amos 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Israel is called to seek the Lord. (1-6) Earnest exhortations to repentance. (7-17) Threatenings respecting idolatries. (18-27)

Verses 1-6 The convincing, awakening word must be heard and heeded, as well as words of comfort and peace; for whether we hear or forbear, the word of God shall take effect. The Lord still proclaims mercy to men, but they often expect deliverance from such self-invented forms as make their condemnation sure. While they refuse to come to Christ and to seek mercy in and by him, that they may live, the fire of Divine wrath breaks forth upon them. Men may make an idol of the world, but will find it cannot protect.

Verses 7-17 The same almighty power can, for repenting sinners, easily turn affliction and sorrow into prosperity and joy, and as easily turn the prosperity of daring sinners into utter darkness. Evil times will not bear plain dealing; that is, evil men will not. And these men were evil men indeed, when wise and good men thought it in vain even to speak to them. Those who will seek and love that which is good, may help to save the land from ruin. It behoves us to plead God's spiritual promises, to beseech him to create in us a clean heart, and to renew a right spirit within us. The Lord is ever ready to be gracious to the souls that seek him; and then piety and every duty will be attended to. But as for sinful Israel, God's judgments had often passed by them, now they shall pass through them.

Verses 18-27 Woe unto those that desire the day of the Lord's judgments, that wish for times of war and confusion; as some who long for changes, hoping to rise upon the ruins of their country! but this should be so great a desolation, that nobody could gain by it. The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners. When God makes a day dark, all the world cannot make it light. Those who are not reformed by the judgments of God, will be pursued by them; if they escape one, another stands ready to seize them. A pretence of piety is double iniquity, and so it will be found. The people of Israel copied the crimes of their forefathers. The law of worshipping the Lord our God, is, Him only we must serve. Professors thrive so little, because they have little or no communion with God in their duties. They were led captive by Satan into idolatry, therefore God caused them to go into captivity among idolaters.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use