Compare Translations for Amos 8:3

Amos 8:3 BBE
And the songs of the king's house will be cries of pain in that day, says the Lord God: great will be the number of the dead bodies, and everywhere they will put them out without a word.
Read Amos 8 BBE  |  Read Amos 8:3 BBE in parallel  
Amos 8:3 CSB
In that day the temple songs will become wailing"-the Lord God 's declaration. "Many dead bodies, thrown everywhere! Silence!"
Read Amos 8 CSB  |  Read Amos 8:3 CSB in parallel  
Amos 8:3 KJV
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence .
Read Amos 8 KJV  |  Read Amos 8:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Amos 8:3 NRS
The songs of the temple shall become wailings in that day," says the Lord God; "the dead bodies shall be many, cast out in every place. Be silent!"
Read Amos 8 NRS  |  Read Amos 8:3 NRS in parallel  
Amos 8:3 WBT
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
Read Amos 8 WBT  |  Read Amos 8:3 WBT in parallel  
Amos 8:3 ASV
And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.
Read Amos 8 ASV  |  Read Amos 8:3 ASV in parallel  
Amos 8:3 CJB
When that time comes, the songs in the temple will be wailings," says Adonai ELOHIM. "There will be many dead bodies; everywhere silence will reign."
Read Amos 8 CJB  |  Read Amos 8:3 CJB in parallel  
Amos 8:3 RHE
And the hinges of the temple shall screak in that day, saith the Lord God: many shall die: silence shall be cast in every place.
Read Amos 8 RHE  |  Read Amos 8:3 RHE in parallel  
Amos 8:3 ELB
Und die Gesänge des Palastes werden sich in Geheul verwandeln an jenem Tage, spricht der Herr, Jehova. Leichen in Menge, aller Orten hat er sie hingeworfen... Still!
Read Amos 8 ELB  |  Read Amos 8:3 ELB in parallel  
Amos 8:3 ESV
The songs of the templeshall become wailings in that day," declares the Lord GOD. "So many dead bodies!" "They are thrown everywhere!" "Silence!"
Read Amos 8 ESV  |  Read Amos 8:3 ESV in parallel  
Amos 8:3 GDB
E in quel giorno i canti del palazzo saranno urli, dice il Signore Iddio; vi sarà gran numero di corpi morti; in ogni luogo si udirà: Getta via, e taci.
Read Amos 8 GDB  |  Read Amos 8:3 GDB in parallel  
Amos 8:3 GW
On that day the songs of the temple will become loud cries," declares the Almighty LORD. "There will be dead bodies scattered everywhere. Hush!"
Read Amos 8 GW  |  Read Amos 8:3 GW in parallel  
Amos 8:3 GNT
On that day the songs in the palace will become cries of mourning. There will be dead bodies everywhere. They will be cast out in silence."
Read Amos 8 GNT  |  Read Amos 8:3 GNT in parallel  
Amos 8:3 HNV
The songs of the temple will be wailings in that day," says the Lord GOD. "The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.
Read Amos 8 HNV  |  Read Amos 8:3 HNV in parallel  
Amos 8:3 BLA
Los cantos del palacio se convertirán en gemido en aquel díadeclara el Señor DIOS. Muchos serán los cadáveres; en todo lugar los echarán fuera en silencio.
Read Amos 8 BLA  |  Read Amos 8:3 BLA in parallel  
Amos 8:3 RVR
Y los cantores del templo aullarán en aquel día, dice el Señor Jehová; muchos serán los cuerpos muertos; en todo lugar echados serán en silencio.
Read Amos 8 RVR  |  Read Amos 8:3 RVR in parallel  
Amos 8:3 LSG
En ce jour-l?, les chants du palais seront des g?missements, Dit le Seigneur, l'?ternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.
Read Amos 8 LSG  |  Read Amos 8:3 LSG in parallel  
Amos 8:3 LUT
Und die Lieder in dem Palaste sollen in ein Heulen verkehrt werden zur selben Zeit, spricht der HERR HERR; es werden viele Leichname liegen an allen Orten, die man in der Stille hinwerfen wird.
Read Amos 8 LUT  |  Read Amos 8:3 LUT in parallel  
Amos 8:3 NAS
"The songs of the palace will turn to wailing in that day," declares the Lord GOD. "Many will be the corpses ; in every place they will cast them forth in silence."
Read Amos 8 NAS  |  Read Amos 8:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Amos 8:3 NCV
"On that day the palace songs will become funeral songs," says the Lord God. "There will be dead bodies thrown everywhere! Silence!"
Read Amos 8 NCV  |  Read Amos 8:3 NCV in parallel  
Amos 8:3 NIRV
"The time is coming when the songs in the temple will turn to crying," announces the LORD and King. "Many, many bodies will be thrown everywhere! So be quiet!"
Read Amos 8 NIRV  |  Read Amos 8:3 NIRV in parallel  
Amos 8:3 NIV
"In that day," declares the Sovereign LORD, "the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies--flung everywhere! Silence!"
Read Amos 8 NIV  |  Read Amos 8:3 NIV in parallel  
Amos 8:3 NKJV
And the songs of the temple Shall be wailing in that day," Says the Lord God-- "Many dead bodies everywhere, They shall be thrown out in silence."
Read Amos 8 NKJV  |  Read Amos 8:3 NKJV in parallel  
Amos 8:3 NLT
In that day the riotous sounds of singing in the Temple will turn to wailing. Dead bodies will be scattered everywhere. They will be carried out of the city in silence. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
Read Amos 8 NLT  |  Read Amos 8:3 NLT in parallel  
Amos 8:3 OST
En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, dit le Seigneur, l'Éternel. En tout lieu il y aura beaucoup de cadavres, qu'on jettera en silence.
Read Amos 8 OST  |  Read Amos 8:3 OST in parallel  
Amos 8:3 RSV
The songs of the temple shall become wailings in that day," says the Lord GOD; "the dead bodies shall be many; in every place they shall be cast out in silence."
Read Amos 8 RSV  |  Read Amos 8:3 RSV in parallel  
Amos 8:3 RIV
In quel giorno, dice il Signore, l’Eterno, i canti del palazzo diventeranno degli urli; grande sarà il numero dei cadaveri; saran gettati da per tutto in silenzio.
Read Amos 8 RIV  |  Read Amos 8:3 RIV in parallel  
Amos 8:3 SEV
Y los cantores del templo aullarán en aquel día, dijo el Señor DIOS; los cuerpos muertos serán aumentados en todo lugar echados en silencio.
Read Amos 8 SEV  |  Read Amos 8:3 SEV in parallel  
Amos 8:3 SVV
Maar de gezangen des tempels zullen te dien dage huilen, spreekt de Heere HEERE; vele dode lichamen zullen er zijn, in alle plaatsen zal men ze stilzwijgend wegwerpen.
Read Amos 8 SVV  |  Read Amos 8:3 SVV in parallel  
Amos 8:3 DBY
And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
Read Amos 8 DBY  |  Read Amos 8:3 DBY in parallel  
Amos 8:3 VUL
et stridebunt cardines templi in die illa dicit Dominus Deus multi morientur in omni loco proicietur silentium
Read Amos 8 VUL  |  Read Amos 8:3 VUL in parallel  
Amos 8:3 MSG
"The royal singers will wail when it happens." My Master God said so. "Corpses will be strewn here, there, and everywhere. Hush!"
Read Amos 8 MSG  |  Read Amos 8:3 MSG in parallel  
Amos 8:3 TMB
And the songs of the temple shall be howlings in that day," saith the Lord GOD. "There shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence."
Read Amos 8 TMB  |  Read Amos 8:3 TMB in parallel  
Amos 8:3 TNIV
"In that day," declares the Sovereign LORD, "the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies--flung everywhere! Silence!"
Read Amos 8 TNIV  |  Read Amos 8:3 TNIV in parallel  
Amos 8:3 WEB
The songs of the temple will be wailings in that day," says the Lord Yahweh. "The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.
Read Amos 8 WEB  |  Read Amos 8:3 WEB in parallel  
Amos 8:3 WYC
And the hinges, either twists, of the temple shall greatly sound in that day, saith the Lord God. Many men shall die, silence shall be cast forth in each place. (And on that day, wailings shall be heard in the palace, saith the Lord God. Many shall die everywhere; they shall be thrown out in silence./Many shall die; they shall be thrown out everywhere! Silence!)
Read Amos 8 WYC  |  Read Amos 8:3 WYC in parallel  
Amos 8:3 YLT
And howled have songstresses of a palace in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, Many [are] the carcases, into any place throw -- hush!
Read Amos 8 YLT  |  Read Amos 8:3 YLT in parallel  

Amos 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The near approach of the ruin of Israel. (1-3) Oppression reproved. (4-10) A famine of the word of God. (11-14)

Verses 1-3 Amos saw a basket of summer fruit gathered, and ready to be eaten; which signified, that the people were ripe for destruction, that the year of God's patience was drawing towards a conclusion. Such summer fruits will not keep till winter, but must be used at once. Yet these judgments shall not draw from them any acknowledgement, either of God's righteousness or their own unrighteousness. Sinners put off repentance from day to day, because they think the Lord thus delays his judgments.

Verses 4-10 The rich and powerful of the land were the most guilty of oppression, as well as the foremost in idolatry. They were weary of the restraints of the sabbaths and the new moons, and wished them over, because no common work might be done therein. This is the character of many who are called Christians. The sabbath day and sabbath work are a burden to carnal hearts. It will either be profaned or be accounted a dull day. But can we spend our time better than in communion with God? When employed in religious services, they were thinking of marketings. They were weary of holy duties, because their worldly business stood still the while. Those are strangers to God, and enemies to themselves, who love market days better than sabbath days, who would rather be selling corn than worshipping God. They have no regard to man: those who have lost the savour of piety, will not long keep the sense of common honesty. They cheat those they deal with. They take advantage of their neighbour's ignorance or necessity, in a traffic which nearly concerns the labouring poor. Could we witness the fraud and covetousness, which, in such numerous forms, render trading an abomination to the Lord, we should not wonder to see many dealers backward in the service of God. But he who thus despises the poor, reproaches his Maker; as it regards Him, rich and poor meet together. Riches that are got by the ruin of the poor, will bring ruin on those that get them. God will remember their sin against them. This speaks the case of such unjust, unmerciful men, to be miserable indeed, miserable for ever. There shall be terror and desolation every where. It shall come upon them when they little think of it. Thus uncertain are all our creature-comforts and enjoyments, even life itself; in the midst of life we are in death. What will be the wailing in the bitter day which follows sinful and sensual pleasures!

Verses 11-14 Here was a token of God's highest displeasure. At any time, and most in a time of trouble, a famine of the word of God is the heaviest judgment. To many this is no affliction, yet some will feel it very much, and will travel far to hear a good sermon; they feel the loss of the mercies others foolishly sin away. But when God visits a backsliding church, their own plans and endeavours to find out a way of salvation, will stand them in no stead. And the most amiable and zealous would perish, for want of the water of life, which Christ only can bestow. Let us value our advantages, seek to profit by them, and fear sinning them away.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use