Esra 6:2

2 da fand man zu Ahmetha im Schloß das in Medien Liegt, ein Buch und stand also darin eine Geschichte geschrieben:

Esra 6:2 Meaning and Commentary

Ezra 6:2

And there was found at Achmetha
Which Jarchi and Aben Ezra take to be the name of a vessel in which letters and writings were put for safety; but it was no doubt the name of a place; the Vulgate Latin version has it Ecbatana; and so Josephus F19; which was the name of a city in Media, where the kings of that country had their residence in the summer time F20; for it has its name from heat F21; the Persian kings dwelt at Shushan in the winter, and at Ecbatana in the summer {w}; hence they are compared by Aelian F24 to cranes, birds of passage, because of their going to and from the above places:

in the palace that is in the province of the Medes,
here was found

a roll;
which was the decree of Cyrus, which perhaps he took with him when he went thither:

and therein was a record thus written;
as follows.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 11. c. 4. sect. 6.
F20 Curtius, l. 5. c. 8. Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 6.
F21 Hiller. Onomastic. Sacr. p. 618.
F23 Athen. Deipnosophist, l. 12. c. 1.
F24 De Animal. l. 3. c. 13.

Esra 6:2 In-Context

1 Da befahl der König Darius, daß man suchen sollte in der Kanzlei im Schatzhause des Königs, die zu Babel lag. {~}
2 da fand man zu Ahmetha im Schloß das in Medien Liegt, ein Buch und stand also darin eine Geschichte geschrieben:
3 Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus Gottes zu Jerusalem zu bauen als eine Stätte, da man opfert und den Grund zu legen; zur Höhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen; {~} {~}
4 und drei Reihen von behauenen Steinen und eine Reihe von Holz; und die Kosten sollen vom Hause des Königs gegeben werden;
5 dazu die goldenen und silbernen Gefäße des Hauses Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem genommen und gen Babel gebracht hat, soll man wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den Tempel zu Jerusalem an ihre Statt im Hause Gottes. {~}
The Luther Bible is in the public domain.