1 Samuel 18:11

11 y arrojó Saúl la lanza, pues se dijo: Clavaré a David en la pared. Pero David lo evadió dos veces.

1 Samuel 18:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:11

And Saul cast the javelin
Out of his hand at David:

for he said;
in his heart, determining in his mind:

I will smite David even to the wall [with it];
he determined to cast it with such force and violence, that it should pierce through David, and enter into the very wall, by the side of which David was:

and David avoided out of his presence twice;
to escape the javelin cast at him; either he went out at the first time of its being thrown, and then came in again, when he threw it a second time at him, upon which he also withdrew; or this was one of the times, and the other some time after, of which see ( 1 Samuel 19:9 ) . Abarbinel thinks, that David, while he was playing, his eyes were so fixed upon his own hands, that he was not aware of the javelin, and turned himself from Saul without intention both times, and so escaped without knowledge of it; such was the good providence of God towards him, and which, when Saul perceived, it wrought upon him, as follows.

1 Samuel 18:11 In-Context

9 De aquel día en adelante Saúl miró a David con recelo.
10 Y aconteció al día siguiente que un espíritu malo de parte de Dios se apoderó de Saúl, y éste deliraba en medio de la casa, mientras David tocaba el arpa con su mano como de costumbre. Saúl tenía la lanza en la mano,
11 y arrojó Saúl la lanza, pues se dijo: Clavaré a David en la pared. Pero David lo evadió dos veces.
12 Mas Saúl temía a David, porque el SEÑOR estaba con él y se había apartado de Saúl.
13 Por tanto, Saúl lo alejó de su presencia nombrándolo jefe de mil hombres; y salía y entraba al frente de la tropa.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.