Génesis 11:32

32 Los días de Taré fueron doscientos cinco años; y murió Taré en Harán.

Génesis 11:32 Meaning and Commentary

Genesis 11:32

And the days of Terah were two hundred years
His days are summed up as none of the rest are in this genealogy, that it might be observed; his death being the time of Abram's leaving Chaldea and coming into the land of Canaan, given to him and his seed for an inheritance; see ( Acts 7:4 Acts 7:5 ) and Terah died in Haran:
the Arabic historian F19 says, he died in Haran in the month Elul, in the year of his age two hundred and sixty five; but he gives him sixty years too many: a Jewish chronologer F20 says he died in the thirty fifth year of Isaac. Perhaps he gave the name to this place, where he dwelt a while, in memory of his son Haran, which before might be called by another name, Padanaram, as it seems to be called even after this; see ( Genesis 24:10 ) ( 25:20 ) ( Genesis 28:2 Genesis 28:5 Genesis 28:10 ) ( Genesis 29:4 Genesis 29:5 ) .


FOOTNOTES:

F19 Elmaaciuns, ut supra. (p. 31. apud Hottinger. p. 282.)
F20 R. Gedaliah, Shalshalet, fol. 2. 1.

Génesis 11:32 In-Context

30 Y Sarai era estéril; no tenía hijo.
31 Y Taré tomó a Abram su hijo, a su nieto Lot, hijo de Harán, y a Sarai su nuera, mujer de su hijo Abram; y salieron juntos de Ur de los caldeos, en dirección a la tierra de Canaán; y llegaron hasta Harán, y se establecieron allí.
32 Los días de Taré fueron doscientos cinco años; y murió Taré en Harán.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.