Compare Translations for Genesis 11:32

32 Terah lived 205 years and died in Haran.
32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
32 Terah lived 205 years. He died in Haran.
32 The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.
32 So the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
32 Terah lived for 205 years and died while still in Haran.
32 The days of Terah were two hundred five years; and Terah died in Haran.
32 Foram os dias de Tera duzentos e cinco anos; e morreu Tera em Harã.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
32 And all the years of Terah's life were two hundred and five: and Terah came to his end in Haran.
32 Los días de Taré fueron doscientos cinco años; y murió Taré en Harán.
32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.
32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.
32 Terach lived 205 years, and he died in Haran.
32 And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
32 Und die Tage Tarahs waren zweihundertfünf Jahre, und Tarah starb in Haran.
32 Terah died there at the age of 205.
32 Terah lived 205 years and died in Haran.
32 The days of Terach were two hundred five years. Terach died in Haran.
32 Y fueron los días de Taré doscientos cinco años; y murió Taré en Harán
32 And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
32 And the days of Terah [were] two hundred and five years, and Terah died in Haran.
32 Und Tharah war zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.
32 And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.
32 Terah lived to be 205 years old, and then he died in Haran.
32 Terah lived for 205 years. He died in Haran.
32 The days of Terah were two hundred five years; and Terah died in Haran.
32 Taré vivió doscientos cinco años
y murió mientras aún estaba en Harán.
32 y allí mismo murió Téraj a los doscientos años de edad.
32 Terá viveu 205 anos e morreu em Harã.
32 And the days of Thare were two hundred and five years, and he died in Haran.
32 The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
32 The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
32 Y fueron los días de Thare doscientos y cinco años; y murió Thare en Harán.
32 Y fueron los días de Taré doscientos cinco años; y murió Taré en Harán.
32 En de dagen van Terah waren tweehonderd en vijf jaren, en Terah stierf te Haran.
32 And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
32 And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
32 And when Terah was ij. hundred yere old and .v. he dyed in Haran.
32 et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in Haran
32 et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in Haran
32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
32 The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.
32 And the days of Terah were made two hundred years and five, and he was dead in Haran. (And all the days of Terah were two hundred and five years, and then he died in Haran.)
32 And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.

Genesis 11:32 Commentaries