Job 30:29

29 He venido a ser hermano de chacales, y compañero de avestruces.

Job 30:29 Meaning and Commentary

Job 30:29

I am a brother to dragons, and a companion to owls.
] Or ostriches, as the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; either he was obliged to dwell with such persons as were comparable to these creatures for their devouring words, hissing noise, and venomous speeches, or for want of compassion, and for their cruelty, as David is said to be among lions, ( Psalms 57:4 ) ; or also, he was like unto them, being solitary and alone, all his friends and acquaintance standing at a distance from him, as these creatures love lonesome and desolate places; or because of the wailing and howling noise they make, to which his mournful notes bore some resemblance, (See Gill on Micah 1:8); or because, when these creatures cry and howl, and make a noise, no mercy is shown to them, none pities or regards them; and so it was with him; though he stood and cried in ever so public a manner, none had any compassion on him.

Job 30:29 In-Context

27 Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.
28 Ando enlutado, sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.
29 He venido a ser hermano de chacales, y compañero de avestruces.
30 Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre.
31 Se ha convertido en duelo mi arpa, y mi flauta en voz de los que lloran.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.