The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 30:29
Compare Translations for Job 30:29
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 30:28
NEXT
Job 30:30
Holman Christian Standard Bible
29
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
Read Job (CSB)
English Standard Version
29
I am a brother of jackals and a companion of ostriches.
Read Job (ESV)
King James Version
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Read Job (KJV)
The Message Bible
29
I howl with the jackals, I hoot with the owls.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
29
"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches .
Read Job (NAS)
New International Version
29
I have become a brother of jackals, a companion of owls.
Read Job (NIV)
New King James Version
29
I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
29
Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
29
I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
Read Job (NRS)
American Standard Version
29
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
29
I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
29
He venido a ser hermano de chacales, y compañero de avestruces.
Read Job (BLA)
Common English Bible
29
I have become a brother to jackals, a companion to young ostriches.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
29
I have become a brother to jackals, a companion to young ostriches.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
29
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
29
I am become a brother to jackals, and a companion of ostriches.
Read Job (DBY)
Good News Translation
29
My voice is as sad and lonely as the cries of a jackal or an ostrich.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
29
My voice is as sad and lonely as the cries of a jackal or an ostrich.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
29
I'm a brother to jackals and a companion of ostriches.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
29
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
29
He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
29
I have become a brother to dragons and a companion to owls.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
29
I am a companion for [the] jackals and a companion for {ostriches}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
29
Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
29
I am become a brother of monsters, and a companion of ostriches.
Read Job (LXX)
New Century Version
29
I have become a brother to wild dogs and a friend to ostriches.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
29
I've become a brother to wild dogs. Owls are my companions.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
29
I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
29
pero me consideran hermano de los chacales
y compañero de los búhos.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
29
He llegado a ser hermano de los chacales,compañero de las lechuzas.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
29
Je suis devenu le frère des chacals, et le compagnon des autruches.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
29
I was the brother of dragons, and companion of ostriches.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
29
I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
29
I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
29
He venido á ser hermano de los dragones, Y compañero de los buhos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
29
He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
29
Ik ben den draken een broeder geworden, en een metgezel der jonge struisen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
29
frater fui draconum et socius strutionum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
29
frater fui draconum et socius strutionum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Read Job (WBT)
World English Bible
29
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
Read Job (WEB)
Wycliffe
29
I was the brother of dragons, and the fellow of ostriches.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
29
A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 30:28
NEXT
Job 30:30
Job 30:29 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS