2 Samuel 16:11

11 David then said to Avishai and all his servants, "Look, my own son, who came from my own body, seeks my life. So how much more now this Binyamini! Let him alone; and let him curse, if ADONAI told him to.

2 Samuel 16:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:11

And David said to Abishai, and all his servants
In order to make them easy, and reconcile them to this usage of him:

behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life;
meaning Absalom:

how much more now [may this] Benjamite [do it]?
who was not only of the same tribe that Saul was, but of the same family, and so bore an ill will to David because of his succession in the throne:

let him alone, and let him curse;
do nothing to restrain him, not even by words, and much less by any violent actions, and still less by taking away his life:

for the Lord hath bidden him;
in the sense explained in ( 2 Samuel 16:10 ) .

2 Samuel 16:11 In-Context

9 Avishai the son of Tz'ruyah said to the king, "Why allow this dead dog to curse my lord the king? Just let me go over and remove his head!"
10 The king said, "Do you sons of Tz'ruyah and I have anything in common? Let him curse. If ADONAI tells him, 'Curse David,' who has the right to ask, 'Why are you doing it?'"
11 David then said to Avishai and all his servants, "Look, my own son, who came from my own body, seeks my life. So how much more now this Binyamini! Let him alone; and let him curse, if ADONAI told him to.
12 Maybe ADONAI will notice how I'm treating him, and ADONAI will reward me with good instead of his curses."
13 So David and his men went on their way, while on the opposite hillside Shim'i kept pace with him, cursing, throwing stones and flinging dust as he went.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.