2 Samuel 2:5

5 So David sent messengers to the men of Yavesh-Gil'ad with this message: "May you be blessed by ADONAI, because you showed this kindness to your lord, Sha'ul, and buried him.

2 Samuel 2:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:5

And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead
To return them thanks for their courage and boldness in rescuing the bodies of Saul and his sons out of the hands of the Philistines, and for their civility in the burial of them:

and said unto them, blessed [be] ye of the Lord;
which may be considered either as a wish, the Lord bless you for it, or as a prediction, the Lord will bless you:

that ye have showed this kindness unto your lord, [even] unto Saul,
and have buried him.
To bury the dead, with the Jews, was always reckoned an instance of humanity and kindness, and indeed of piety; an act done in imitation of God F26, who buried Moses, and so it might be expected the divine blessing would attend it.


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Bava Metzia, fol. 32. 2. and Sotah, fol. 14. 1.

2 Samuel 2:5 In-Context

3 David brought the men up with him, each with his household; and they lived in the cities of Hevron.
4 Then the men of Y'hudah came, and there they anointed David king over the house of Y'hudah. They informed David that the men of Yavesh-Gil'ad were the ones who had buried Sha'ul.
5 So David sent messengers to the men of Yavesh-Gil'ad with this message: "May you be blessed by ADONAI, because you showed this kindness to your lord, Sha'ul, and buried him.
6 Now may ADONAI show kindness and truth to you; and I too will show you favor because you have done this.
7 Be strong, and be brave. Sha'ul your lord is dead, but the house of Y'hudah have anointed me king over them."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.