2 Samuel 2:6

6 Now may ADONAI show kindness and truth to you; and I too will show you favor because you have done this.

2 Samuel 2:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:6

And now the Lord show kindness and truth unto you
Or true kindness; confer real favours, bestow upon you good and substantial blessings, blessings indeed!

and I also will requite you this kindness, because ye have done this
thing.
He not only prayed to God to bless them and reward them for it, but would remember them himself, and at a proper opportunity would show favour to them for this act of kindness to Saul. De Dieu proposes to consideration whether it may not be as well interpreted to this sense, "and I also do you this kindness" because of it; that is, have done you this honour by sending messengers to you, to thank you for it, and by wishing a blessing upon you on account of it, and by praising and commending you for it; but the former sense seems best.

2 Samuel 2:6 In-Context

4 Then the men of Y'hudah came, and there they anointed David king over the house of Y'hudah. They informed David that the men of Yavesh-Gil'ad were the ones who had buried Sha'ul.
5 So David sent messengers to the men of Yavesh-Gil'ad with this message: "May you be blessed by ADONAI, because you showed this kindness to your lord, Sha'ul, and buried him.
6 Now may ADONAI show kindness and truth to you; and I too will show you favor because you have done this.
7 Be strong, and be brave. Sha'ul your lord is dead, but the house of Y'hudah have anointed me king over them."
8 Avner the son of Ner, commander of Sha'ul's army, had taken Ish-Boshet the son of Sha'ul, brought him over to Machanayim,
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.