2 Samuel 21:3

3 David said to the Giv'onim, "What should I do for you? With what should I make atonement, so that you will be able to bless ADONAI's heritage?"

2 Samuel 21:3 Meaning and Commentary

2 Samuel 21:3

Wherefore David said unto the Gibeonites, what shall I do for
you
By way of satisfaction for the injuries done them:

and wherewith shall I make the atonement;
for the offences committed, that so the wrath that was gone forth against the land in a famine might be appeased:

that ye may bless the inheritance of the Lord?
pray for a blessing upon the land which the Lord had chosen for his inheritance, and given as such to the people of Israel, that rain might descend upon it, and make it fruitful.

2 Samuel 21:3 In-Context

1 In David's time there was a famine that lasted three years, and David consulted ADONAI. ADONAI said, "It is because of Sha'ul and his bloodstained house, because he put to death the people of Giv'on."
2 The king summoned the Giv'onim and said to them - these Giv'onim were not part of the people of Isra'el but from the remnant of the Emori; and the people of Isra'el had sworn to them; but Sha'ul, in his zeal for the people of Isra'el and Y'hudah, had sought to exterminate them -
3 David said to the Giv'onim, "What should I do for you? With what should I make atonement, so that you will be able to bless ADONAI's heritage?"
4 The Giv'onim said to him, "Our dispute with Sha'ul can't be resolved with silver or gold; and we don't have the right to put anyone in Isra'el to death." He said, "So, what do you say that I should do for you?"
5 They answered the king, "The man who ruined us, who schemed against us so that we would cease to exist anywhere in Isra'el's territory -
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.