Exodus 22:9

9 In every case of dispute over ownership, whether of an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any missing property, where one person says, 'This is mine,' both parties are to come before God; and the one whom God condemns must pay the other one double.

Exodus 22:9 Meaning and Commentary

Exodus 22:9

For all manner of trespass
With respect to what is committed to a man's trust, and it is lost to the owner of it, there must be somewhere or other a trespass committed, either by the person into whose hands it was put, or by a thief that has stolen it from him:

whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any
manner of lost thing
by which it appears that either of these, or any other cattle not named, as well as money and vessels, or household goods, or goods in trade, were sometimes, or might be lodged in the hands of another as a depositum for safety or convenience; and for which, or any other so deposited, and lost,

which another challengeth to be his,
or affirms that he put into the hands of his neighbour, to be kept by him for him; "or who shall say this is he", or "he is" the person into whose hands I put it, or this is "it" F18; such and such were the thing or things I delivered to him:

the cause of both parties shall come before the judges;
who were to hear what each party had to say, and to examine the witnesses each of them brought, and consider the nature of the evidence given, and to judge and determine:

and whom the judges shall condemn;
or "pronounce wicked" F19, as having done a wicked thing; either the one as having brought a false accusation against his neighbour, charging him with a depositum he never had, or the other as having converted it to his own use:

he shall pay double unto his neighbour;
either the depositor, who pretended to be so and was not, but brought a false charge against his neighbour, or a false witness, as Jarchi, such as one was to pay double to the person charged wrongfully; or, on the other hand, the person with whom the depositum was put, if it appeared that he had acted a fraudulent part, and abused his trust, then he was to pay double to the depositor.


FOOTNOTES:

F18 (hz awh yk rmay rva) "qui dixerit quod illud hoc", Montanus; "quum dixerit illud ipsum esse", Junius & Tremellius; "de qua dixerit aliquis illum ipsum esse", Piscator; so Ainsworth.
F19 (Neyvry) Vid. Ainsworth.

Exodus 22:9 In-Context

7 "If a person entrusts a neighbor with money or goods, and they are stolen from the trustee's house, then, if the thief is found, he must pay double.
8 But if the thief is not found, then the trustee must state before God that he did not take the person's goods himself.
9 In every case of dispute over ownership, whether of an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any missing property, where one person says, 'This is mine,' both parties are to come before God; and the one whom God condemns must pay the other one double.
10 "If a person trusts a neighbor to look after a donkey, ox, sheep or any animal, and it dies, is injured or is driven away unseen,
11 then the neighbor's oath before ADONAI that he has not taken the goods will settle the matter between them -the owner is to accept it without the neighbor's making restitution.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.