Isaiah 31:3

3 Now the Egyptians are men and not God, and their horses flesh and not spirit. So when ADONAI stretches out his hand, both he who helps will stumble, and he who is helped will fall; both will perish together.

Isaiah 31:3 Meaning and Commentary

Isaiah 31:3

Now the Egyptians [are] men, and not God
Be it that they are mighty, they are not mighty, as God is; and indeed they are but frail, feeble, mortal, and mutable men, and therefore not to be trusted in, and depended on; or to be put upon an equality with God, and even to be preferred to him, as they were by the Jews; and of what use and service could they be unto them, seeing God was against them?

and their horses flesh, and not spirit;
only flesh, without an immortal soul or spirit, which man has; and therefore a foolish thing in man to trust in them, who must be entirely guided and directed by them; and much less angelic spirits, or like them, which are incorporeal, invisible, and exceedingly mighty and powerful, which excel all creatures in strength, and are called the mighty angels; these are God's cavalry, his horses and chariots; see ( Psalms 68:17 ) ( Habakkuk 3:8 Habakkuk 3:15 ) and what mighty things have been done by them, even by a single one? Witness the destruction of the Assyrian army, in one night, by one of them; wherefore the Egyptian cavalry was not to be named with them F17:

When the Lord shall stretch out his hand;
as soon as he does it, before he strikes, and when he does this in order to it:

both he that helpeth shall fall;
or "stumble", take a false step; meaning the Egyptians, sent for and come forth to help the Jews; but, stumbling and falling themselves, would be but poor assistants to them. Aben Ezra interprets this of the king of Assyria destroying the Egyptians, when he came to Jerusalem:

and he that is holpen shall fall down;
the Jews, helped by the Egyptians, who should fall, and be destroyed, though not now; yet hereafter by the Chaldeans, as they were:

and they all shall fail together;
both the Egyptians and the Jews.


FOOTNOTES:

F17 So Ben Melech interprets "spirit" of an angel, as he does the word "God" in the preceding clause.

Isaiah 31:3 In-Context

1 Woe to those going down to Egypt expecting help - relying on horses; trusting in chariots, because they have many, and in the strength of their cavalrymen - but not looking to the Holy One of Isra'el, not consulting ADONAI.
2 But he too is wise and can bring disaster, and he does not take back his words; he will rise against the house of evildoers and against the help of those who do wrong.
3 Now the Egyptians are men and not God, and their horses flesh and not spirit. So when ADONAI stretches out his hand, both he who helps will stumble, and he who is helped will fall; both will perish together.
4 For here is what ADONAI says to me: "As a lion or lion cub growls at its prey and isn't frightened away by the shouts of hordes of shepherds called out against him - their voices do not upset him - so likewise ADONAI-Tzva'ot will descend to fight on Mount Tziyon, on its hill.
5 Like hovering birds, ADONAI-Tzva'ot will protect Yerushalayim. In protecting it, he will rescue it; in sparing it, he will save it.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.