Isaiah 31:4

4 For here is what ADONAI says to me: "As a lion or lion cub growls at its prey and isn't frightened away by the shouts of hordes of shepherds called out against him - their voices do not upset him - so likewise ADONAI-Tzva'ot will descend to fight on Mount Tziyon, on its hill.

Isaiah 31:4 Meaning and Commentary

Isaiah 31:4

For thus hath the Lord spoken unto me
The prophet Isaiah, who had heard and received what follows from the Lord, and therefore it might be depended upon; and they are words of grace and mercy, promising preservation and deliverance; and therefore it was a foolish thing to send to Egypt for help: Like as the lion, and the young lion roaring on his prey;
or "muttering", or "growling over his prey" F18; for the lion roars when he is hungry, and wants a prey, and not when he has got one; but when he has one, and is tearing it in pieces, and feeding upon it, he makes a lower noise, a growling one, especially when he apprehends anyone near to disturb him: when a multitude of shepherds is called forth against him;
or, "a fulness of shepherds" F19; the whole posse of them, all that are in the towns and villages, or fields adjacent: who, when a lion has got a lamb or sheep out of the flock, are alarmed and called together, to deliver it, if possible, out of his hands; one not daring to venture, or being not sufficient to disturb him, or drive him away: or, "when a multitude of shepherds meet him" F20; with the prey in his jaws; or rather "call to him", make a noise, in hopes to frighten him, and cause him to drop his prey, that being all they can do, not daring to go near him; which sense is confirmed by what follows: [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the
noise of them;
he will not leave and lose his prey, or flee from it or them, for the yell and confused noise they make; nor move at all the faster for them, not being in the least intimidated by them: so shall the Lord of hosts come down to fight for Mount Zion, and
for the hill thereof;
that is, he shall come down from heaven by his angel, or in the display of his mighty power, and fight against the Assyrian army, in favour of his people, the inhabitants of Zion or Jerusalem, and deliver them; and there will be no more withstanding him, or putting him off from his purpose, or preventing his good designs and resolutions, than the shepherds are able to divert a lion from his prey. The simile is expressive of the power of God, and of his certain accomplishment of his purposes and promises.


FOOTNOTES:

F18 (wprj le hghy) "ab" (hgh) , "mussitare."
F19 (Myewr alm) "plenitudo pastorum", Montanus, De Dieu, Cocceius. A collection of them, as Ben Melech.
F20 (wyle arqy rva) "quando in occursum illius venit", Munster.

Isaiah 31:4 In-Context

2 But he too is wise and can bring disaster, and he does not take back his words; he will rise against the house of evildoers and against the help of those who do wrong.
3 Now the Egyptians are men and not God, and their horses flesh and not spirit. So when ADONAI stretches out his hand, both he who helps will stumble, and he who is helped will fall; both will perish together.
4 For here is what ADONAI says to me: "As a lion or lion cub growls at its prey and isn't frightened away by the shouts of hordes of shepherds called out against him - their voices do not upset him - so likewise ADONAI-Tzva'ot will descend to fight on Mount Tziyon, on its hill.
5 Like hovering birds, ADONAI-Tzva'ot will protect Yerushalayim. In protecting it, he will rescue it; in sparing it, he will save it.
6 People of Isra'el! Return to him to whom you have been so deeply disloyal!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.