Lamentations 3:62

62 the whispered murmurings of my foes against me all day long.

Lamentations 3:62 Meaning and Commentary

Lamentations 3:62

The lips of those that rose up against me
This is to be connected with the preceding words; and expresses the same thing in different language. The sense is, that the Lord heard the words which dropped from the lips of his enemies; their sarcasms, flouts, and jeers; their bitter reflections, severe invectives, and scornful language: and their device against me all the day;
or, "their meditation of ill against me"; or, "their speech", or discourse F24; which all turned upon the same topic. Schultens F25 derives the word from the Arabic word which signifies to mock and scoff, or pursue anyone with ironical and satirical expressions; and so may intend here contumelious and reproachful language.


FOOTNOTES:

F24 (Mnwygh) "meditationem istorum", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "loquelam eorum", Michaelis.
F25 Animadv. Philol. p. 436. <arabic> "maledixit verborum contumelia insectatus fuit, peculiariter carmine seu satyra, et subsannavit, vituperavit", Golius, col. 2515.

Lamentations 3:62 In-Context

60 You have seen all their vindictiveness and all their plots against me.
61 You have heard their taunts, ADONAI, and all their plots against me,
62 the whispered murmurings of my foes against me all day long.
63 See how, whether they sit or stand, I am the butt of their taunts.
64 Repay them, ADONAI, as their deeds deserve.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.