Psalms 106:6

6 Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly.

Psalms 106:6 Meaning and Commentary

Psalms 106:6

We have sinned with our fathers
Sinned in their first father Adam; derived a corrupt nature from their immediate ancestors; sinned after the similitude of their transgressions; sinned after their example, in like manner as they did; guilty of the same gross enormities as they were: though sufficiently warned by the words of the prophets, and by punishments inflicted, they continued their sins, a constant series and course of them, and filled up the measure of their iniquities; they rose up in their stead an increase of sinful men, to augment the fierce anger of God, ( Numbers 32:14 ) . And this the psalmist, in the name of the people of Israel, confesses, as it was his and their duty and interest so to do, ( Leviticus 26:40 ) , and as we find it was usual with Old Testament saints, ( Jeremiah 3:25 ) ( 14:20 ) ( Daniel 9:8 ) .

We have committed iniquity, we have done wickedly;
this heap of words is used to denote not only the multitude of their sins, but the aggravated circumstances of them; that they had committed all manner of sins, not sins of ignorance, frailty, and infirmity only; but presumptuous sins, sins against light and knowledge, grace and mercy; sins against both tables of the law, against God and their neighbour; and these attended with many aggravations: all which a sensible sinner is ready to make a frank and ingenuous confession of, and forsake; and such an one finds mercy with a God pardoning iniquity, transgression, and sin: this form of confession is followed by Solomon and Daniel, ( 1 Kings 8:47 ) ( Daniel 9:5 ) .

Psalms 106:6 In-Context

4 Remember me, ADONAI, when you show favor to your people, keep me in mind when you save them;
5 so I can see how well things are going with those whom you have chosen, so that I can rejoice in your nation's joy, and glory in your heritage.
6 Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly.
7 Our ancestors in Egypt failed to grasp the meaning of your wonders. They didn't keep in mind your great deeds of grace but rebelled at the sea, at the Sea of Suf.
8 Yet he saved them for his own name's sake, to make known his mighty power.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.