Psalms 18:5

5 the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.

Psalms 18:5 Meaning and Commentary

Psalms 18:5

The sorrows of hell compassed me about
Or "the cords of the grave" F19, under the power of which he was detained for awhile; the allusion may be to the manner of burying among the Jews, who wound up their dead bodies in linen clothes; so that they were as persons bound hand and foot; and thus were they laid in the grave; see ( John 11:44 ) ; and so was Christ, till he was raised from the dead, when he showed himself to have the keys of hell and death, and to be no more under their power, or be held by them;

the snares of death prevented me;
or "met" or "got before me" F20 the sense is, he was taken in them: this phrase designs the insidious ways and methods which the enemies of Christ took to ensnare him, and take away his life, and in which they succeeded; see ( Matthew 26:4 ) .


FOOTNOTES:

F19 (lwav ylbx) "funes sepulchri", Musculus, Gejerus.
F20 (ynwmdq) "praeoccupaverunt me", V. L. "anteverterunt me", Vatablus; "occurrerunt", Cocceius.

Psalms 18:5 In-Context

3 I call on ADONAI, who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
4 "For the cords of death surrounded me, the floods of B'liya'al terrified me,
5 the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
6 In my distress I called to ADONAI; I cried out to my God. Out of his temple he heard my voice; my cry reached his ears.
7 "Then the earth quaked and shook, the foundations of the mountains trembled. They were shaken because he was angry.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.