Now these things happened unto them (
tauta de sunebainon ekeinoi). Imperfect tense because they happened from time to time.
By way of example (
tupikw). Adverb in sense of
tupoi in verse
Exodus 6 . Only instance of the adverb except in ecclesiastical writers after this time, but adjective
tupiko occurs in a late papyrus.
For our admonition (
pro nouqesian hmwn). Objective genitive (
hmwn) again.
Nouqesia is late word from
nouqetew (
see on "Ac 20:31"
; see also
1 Thessalonians 5:12 1 Thessalonians 5:14 ) for earlier
nouqethsi and
nouqetia.
The ends of the ages have come (
ta telh twn aiwnwn kathnthken). Cf.
Hebrews 9:26 h sunteleia twn aiwnwn, the consummation of the ages (also
Matthew 13:40 ). The plural seems to point out how one stage succeeds another in the drama of human history.
Kathnthken is perfect active indicative of
katantaw, late verb, to come down to (
see on "Ac 16:1"
). Does Paul refer to the second coming of Christ as in
Matthew 7:26 ? In a sense the ends of the ages like a curtain have come down to all of us.