Glorying (kauchsi). Act of glorying, while in verse Acts 14kauchma is the thing boasted of. The testimony of our conscience (to marturion th suneidhsew hmwn). In apposition with kauchsi. Sincerity of God (eilikrineiai tou qeou). Like dikaiosunh qeou ( Romans 1:17 ; Romans 3:21 ), the God-kind of righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late word from eilikrinh. See on "1Co 5:8". Not in fleshly wisdom (ouk en sopiai sarkikh). See on "1Co 1:17"; see also 1 Corinthians 2:41 Corinthians 2:13 . Paul uses sarkiko five times and it occurs only twice elsewhere in N.T. See on "1Co 3:3". We behaved ourselves (anestraphmen). Second aorist passive indicative of anastrepw, old verb, to turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is used as in late Greek as if middle. More abundantly to you-ward (perissoterw pro uma). They had more abundant opportunity to observe how scrupulous Paul was ( Acts 18:11 ).