1 Juan 4

I JUAN 4

DIVISIÓN EN PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

El Espíritu de Dios y el espíritu del Anticristo

El Espíritu de la Verdad y el espíritu del error

Discernimiento de la Verdad y el error

El Verdadero Espíritu y el falso espíritu

Tercera condición: Estar alerta contra el Anticristo y el mundo

4:1-6

3:24-4:6

4:1-6

4:1-3

4:4-6

4:1-6

Dios es Amor

4:7-12

4:13-16ª

4:16b-21

Conociendo a Dios a través del Amor

4:7-11

Consumación del Amor

4:17-19

La bendición del Amor

4:7-12

4:13-16ª

4:16b-21

Dios es Amor

4:7-10

4:11-12

4:13-16ª

4:16b-18

4:19-21

La Fuente de Amor y Fe

4:7-5:13

Obediencia por la Fe

4:20-5:5

La Fuente del Amor

4:7-5:4

4Aunque no es inspirada, la división en párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo 1, cadatraducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o un pensamiento. Cadaversión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobre cómo la traducciónle ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer la Biblia y tratar de identificar el tema(párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos la Biblia solamente cuando entendemos laintención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autor original es inspirado, los lectores no tienenningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen la responsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cadadía y a sus vidas. Todos los términos técnicos y abreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres.

CICLO DE LECTURA TRES (ver p. vii)

Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

Lea el capítulo en una sesión. Identifique los temas. La paráfrasis no es inspirada, pero es la clave para comprender el intento originaldel autor como guía de interpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

  1. Primer párrafo,
  2. Segundo párrafo,
  3. Tercer párrafo, etc.

VISTAZO Gálatas 5:22

  1. I Juan 4 es una unidad literaria que aborda cómo los cristianos pueden confirmar y verificar aquello que dicen hablar de Dios. Este pasaje serelaciona con (1) los falsos profetas llamados anticristo (2:18-25), (2) quienes tratan de engañar (2:26; 3:7), y (3) posiblemente, aquellos que dicentener conocimiento sobre las verdades espirituales particulares (3:24). Para poder entender de manera integral la difícil situación de loscristianos primitivos, tenemos que darnos cuenta que muchos afirmaban hablar de Dios (I Gálatas 5:22; 14:29; I Gálatas 5:22; I Juan 4:1-6). Noexistía un Nuevo Testamento completo y disponible para todos. El discernimiento espiritual incluía la prueba doctrinal como la aceptaciónsocial (Santiago 3:1-12).
  2. Es muy difícil hacer el bosquejo de I Juan debido a que el posee temas que se repiten de forma recurrente, lo cual es particularmente cierto parael capítulo 4. Parece que el capítulo enfatizara las verdades que fueron enseñadas en secciones anteriores, especialmente lo relacionado conla necesidad de los creyentes de amarse unos a otros (vv. 7-21; 2:7-12, 3:11-24).
  3. Igualmente, Juan escribe tanto para combatir a los falsos maestros como para animar a los verdaderos creyentes, y lo hace aportando diferentes pruebas:
    1. La prueba doctrinal (fe en Jesús, I Juan 2:18-25; 4:14-16; 5:1, 5, 10).
    2. El análisis del estilo de vida (obediencia, I Juan 2:3-7; 3:1-10, 22-24).
    3. La aceptación social (amor, I Juan 2:7-11; 3:11-18; 4:7-12, 16-21; 5:1-2).

Las distintas partes de la estructura se relacionan con diversos falsos maestros. I Juan aborda la herejía de los falsos maestros gnósticos. VerIntroducción a I Juan: la Herejía; otras secciones del Nuevo Testamento tocan otras falsedades (Juan 1:13; Romanos 10:9-13; I Romanos 10:9-13).Cada contexto debe ser estudiado por separado para asegurarse de que el error doctrinal está siendo planteado adecuadamente. Los errores provinieronde fuentes variadas:

  1. El legalismo judío
  2. La filosofía griega
  3. Los antinomianos griegos
  4. Aquellos que afirmaban tener una revelación especial o una experiencia particular.

NASB (ACTUALIZADO) Romanos 10:9-13

4 1Amados, no crean a todos los espíritus, y pruébenlos para ver si son de Dios, porque por elmundo han habido muchos falsos profetas. 2Por esto conocerán al Espíritu de Dios: TodoEspíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en la carne, y

es Dios, 3y todo espíritu que no confiesa a Jesucristo, no es de Dios; este es el espíritu delanticristo, del cual ustedes han oído que vendrá; y ya está en el mundo. 4Hijitos,ustedes son de Dios, y los han vencido, porque es mayor el que está en ustedes, que el que está en elmundo. 5Ellos son del mundo, por tanto, hablan como los del mundo, y el mundo les escucha. 6Póngannos atención, el que no es de Dios no nos escucha. Por esto conoceremos el espíritu de verdady el espíritu de error.

4:1 "No crean…"Es un IMPERATIVO PRESENTE con un PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general significa detener una acción que ya está en proceso. La tendencia de loscristianos es aceptar fuertes personalidades, argumentos lógicos o eventos milagrosos como si fuesen de Dios. Aparentemente, los falsos maestrosreclamaban para sí (1) hablar para Dios o (2) tener una revelación especial de Él.

TÓPICO ESPECIAL: ¿DEBEN LOS CRISTIANOS JUZGARSE EL UNO AL OTRO?

Este asunto debe ser abordado desde don puntos de vista: En primer lugar, los cristianos son exhortados a no jugarse eluno al otro (Mateo 7.1-5; Lucas 6:3-7, 42; Romanos 2:1-11; Santiago 4:11-12). Sin embargo, también son exhortadosa evaluar a sus líderes (Mateo 7:6, 15-16; I Mateo 7:6; I Mateo 7:6; I Mateo 7:6; I Juan4:1-6).

Algunos criterios para una buena evaluación que pueden ser útiles:

  1. La evaluación de tener como objetivo certificar (I Juan 4:1 "prueba", con la intención de aprobar).
  2. La evaluación debe ser hecha con humildad y amabilidad (Gálatas 6:1).
  3. La evaluación no debe enfocarse en asuntos de preferencia personal (Romanos 14:1-23; I Romanos 14:1-23;10:23-33).
  4. La evaluación debe identificar a aquellos líderes que consideran que "no hay lugar para la crítica"dentro de la Iglesia y la comunidad (I Timoteo 3).

- "…cada espíritu"Espíritu está siendo utilizado en el sentido de ser humano. Ver nota Romanos 14:1-23. Esto ser refiere al supremo mensaje de Dios. La herejía vienede adentro de la Iglesia (2:19). Los falsos maestros afirmaban poder hablar con Dios; Juan por su parte, dice que hay dos fuentes espirituales para todaacción humana: Dios o Satanás.

- "…pruébenlos [a los espíritus]" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Es tanto un don espiritual (I Romanos 14:1-23; 14:29) como una necesidad de todo creyente; así como lo es laoración, el evangelismo y la ofrenda. El vocablo griego dokimazō tiene la connotación de "escudriñad con una mirada y aprobad".Los creyentes deben pensar lo mejor, a menos que se pruebe lo peor (I Romanos 14:1-23; I Romanos 14:1-23).

TÓPICO ESPECIAL: TÉRMINOS GRIEGOS PARA EL VOCABLO "PROBADO" Y SUS CONNOTACIONES

Existen dos términos griegos que expresan la idea de estar aprobado para algún propósito:

  1. Dokimazō, dokimion, dokimasia
    Es una construcción metafórica para comprobar si algo es genuino (simbólicamente, alguna persona)mediante el fuego. El fuego revela la esencia del metal quitándole (purificándolo) toda impureza. Esteproceso físico llega a ser una figura poderosa para representar a Dios y/o en su aspecto humano para probar aotros. La palabra sólo se usa en sentido positivo de probar con miras a una aceptación.
    Sobre todo se usa en el Nuevo Testamento para determinar:
    1. Fuerza, Lucas 14:19
    2. A uno mismo, I Lucas 14:19
    3. Nuestra fe, Santiago 1:3
    4. A los espíritus (maestros humanos), I Juan 4:1
    5. Aún a Dios mismo, Hebreos 3:9
    Se asume que los resultados de estas pruebas eran positivos (Romanos 1:28; 16:10; 2 Romanos 1:28; 13:3; Filipenses2:27; I Romanos 1:28). Por tanto, el término conlleva la idea de que alguien está siendo examinado y probado deser:
    1. Digno
    2. Bueno
    3. Genuino
    4. Honorable
  2. Pairazo, peirasmo
    El término tiene la connotación de "ser examinado con el propósito de encontrar alguna falta o de serrechazado". Es utilizado frecuentemente en el contexto de la tentación de Jesús en el monte.
    1. Expresa el esfuerzo de atrapar a Jesús (Mateo 4:1; 16:1; 19:3; 22:18, 35; Marcos 1:13; Lucas 4:2; 10:25;Hebreos 2:18).
    2. El vocablo es usado como título para Satanás en Mateo4:3; I Hebreos 2:18.
    3. Ekpeirazoen su forma compuesta es usado por Jesús para no tentar a Dios (Mateo4:7; Lucas 4:12). Ver también Lucas 4:12.
    4. También es utilizado en relación con las tentaciones y pruebas de los creyentes (I Lucas 4:12;10:9, 13; Gálatas 6:1; I Gálatas 6:1; Hebreos 2:18; Santiago 1:2, 13-14; I Santiago 1:2, 2 Pedro2:9).

- "…porque por el mundo han habido muchos falsos profetas" Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO (Jeremías 14:14; 23:21; 29:8; Mateo 7:15; 24:11, 24; Hechos 20:28-30; 2 Hechos 20:28-30; I Juan 2:18-19m 24; 3:7; 2 Juan7), lo cual implica que han dejado la Iglesia (iglesias domésticas), pero siguen hablando de Dios.

- 4:2 "Por esto conocerán al Espíritu de Dios…" Esta forma verbal es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO (una afirmación) o un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO (un mandato). El Espíritu Santo siempremagnifica a Jesús (Juan 14:26; 15:26; 16:13-15). Esta misma prueba se puede observar en los escritos paulinos (I Juan 14:26).

- "Todo Espíritu que confiesa…" Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO que expresa una acción continua, no una acción de fe ya pasada. El término griego "confesar" es una formacompuesta de "el mismo" y "hablar" e indica "decir la misma cosa". Este tema se repite en I Juan (Juan 1:9; 2:323; 4:2-3; 4:15; Juan 9:22; 2 Juan 7). Eltérmino implica un reconocimiento específico, verbal y personal mediante la profesión de fe y el compromiso con el evangelio de Jesucristo.Ver Tópico Especial en Juan 9:22. Resulta de interés teológico que en la versión latina primitiva del Nuevo Testamento y en losescritos patrísticos (Clemente, Orígenes de Alejandría, Ireneo y Tertuliano) aparece un leui (pierden) que implica "separar aJesús". Aparentemente corresponde a la separación entre el espíritu humano y el Espíritu divino, que tanto caracteriza los escritosgnósticos del siglo II. Pero lo anterior es una adición textual que refleja la vida de la Iglesia primitiva en su lucha a muerte contra laherejía (Ver Bart Erhart, La Corrupción Ortodoxa de las Escrituras).

- "…que Jesucristo ha venido en la carne, y es Dios" Es un PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO. Es la prueba esencial contra los falsos maestros(gnósticos) a quienes Juan combate en este libro. Su afirmación principal es que Jesús es totalmente hombre (carne, la negación de losgnósticos) y también totalmente Dios (1:1-4; 2 Juan 7; Juan 1:14; I Juan 1:14). El tiempo PERFECTO afirma que la humanidad de Jesús nofue temporal, sino permanente. Este no es un asunto intrascendente, Jesús realmente es uno con la Humanidad y Uno con Dios.

4:2 "el espíritu del anticristo…" Aquí el término (2:18-25) es usado para alguien que niega a Cristo, sin intentar usurpar su posición.

- "…han oído que vendrá; y ya está en el mundo" Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO que establece que previamente el tema ya había sido discutido con ellos, pero que continúa siendo vigente. Engriego, el pronombre "el" equivale al neutro "espíritu". Como en Lucas 2:18, la frase refleja que el espíritu del anticristo ya vino, y lohará nuevamente en el futuro. Los falsos maestros gnósticos, a través del tiempo, desarrollaron vínculos entre las falsasinformaciones, el falso estilo de vida y las falsas profesiones de fe, desde el milagro de Génesis 3 hasta la manifestación de laencarnación del Mal y del anticristo al final de los tiempos.

4:4-6 "Ustedes… ellos… nosotros…"Se han enfatizado los pronombres que están dirigidos a tres grupos: los creyentes verdaderos (Juan y sus lectores); los falsos creyentes (los maestrosgnósticos y sus seguidores), y el equipo misionero de Juan. Esta nueva tríada se puede observar en Hebreos 6 y 10.

4:4 "…los han vencido" ¡Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO, que parece referirse tanto a la controversia doctrinal como a la vida victoriosa cristiana! ¡Qué bellaspalabras de aliento para ellos y para nosotros! A Juan le preocupa el triunfo del cristiano sobre el pecado y el Diablo. Utiliza el término (nikao) seis veces en I Juan (2:13-14; 4:4; 5:4-5), once veces en el Apocalipsis, y una vez en el Evangelio (16:33). Este vocablo de victoria fueusado solamente una vez por Lucas (11:22), y dos veces en los escritos de Pablo (Romanos 3:4; 12:21).

- "… porque es mayor El que está en ustedes, que el que está en el mundo" El énfasis está en la convivencia continua con la Deidad. Aquí parece tratarse de la relación con el Padre (Juan 14:23; 2 Corintios6:16). El Nuevo Testamento también enfatiza la cohabitación (1) con el Hijo (Mateo28:20; Colosenses 1:27), y (2) con el Espíritu Santo(Romanos 8:9; I Juan 4:13). El Espíritu y el Hijo se identifican íntimamente (Romanos 8:9; 2 Romanos 8:9; Gálatas 4:6; Filipenses 1:19; Filipenses 1:19). Ver el Tópico Especial en Juan 14:15. La frase "el que está en el mundo" hace referencia a Satanás (Juan 12:31; 14:30; 16:11; 2Juan 12:31; Efesios 2:2; I Juan 5:19) y sus seguidores. En Juan, el término "mundo" siempre tiene una connotación negativa (la sociedad humanaorganizada y funcionando separada de Dios).

4:5 "…son del mundo" Originalmente es un ABLATIVO. El vocablo "mundo" se utiliza con el sentido la sociedad caída y tratando de cubrir todas las necesidades apartada deDios (2:15-17). ¡Hace referencia al espíritu colectivo e independiente de la humanidad caída! Caín es un ejemplo de ello (3:12).

- "…el mundo les escucha" Aquellos que escuchan su mensaje son otra evidencia que confronta las enseñanzas cristianas con las de los falsos maestros. (Juan 15:19; I Timoteo4:1).

4:6 "…el que no es de Dios no nos escucha" Es un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO. ¡Los verdaderos creyentes continúan escuchando y respondiendo a la verdad apostólica! Los creyentes puedenreconocer y responder a los genuinos predicadores/maestros por el contenido de sus mensajes.

- "Por esto conoceremos el espíritu de verdad y el espíritu de error" Esto puede referirse al Espíritu Santo (Juan 14:17; 15:26; 16:13; I Juan 4:6; 5:7) o al espíritu de maldad, Satanás. A veces la palabra esdada en nombre de Dios por sus supuestos predicadores; les toca a los creyentes discernir la fuente del mensaje. Uno exalta a Jesús y el hecho deimitarle; otros, la especulación humana y la libertad personal. Robert Girdlestone, en Sinónimos del Antiguo Testamento, presenta unainteresante discusión sobre el uso del término "espíritu" en el Nuevo Testamento:

  1. Los espíritus de maldad
  2. El espíritu humano
  3. El Espíritu Santo
  4. Lo que el Espíritu produce por medio del espíritu humano.
    1. "No es un espíritu de esclavitud, sino uno de adopción", Romanos 8:15
    2. "Un espíritu de mansedumbre", I Romanos 8:15
    3. "Un espíritu de fe", 2 Romanos 8:15
    4. "Un espíritu de sabiduría y revelación en el conocimiento de Dios", Efesios 1:17
    5. "No un espíritu de cobardía, sino de poder y disciplina", 2 Efesios 1:17
    "No un espíritu de error, sino de verdad", I Juan 4:6 (pp.61-63)

NASB (ACTUALIZADO) Juan 4:6

7Amados, ámense el uno al otro porque el amor es de Dios; y todo aquel que ama es nacido de Dios y conoce aDios. 8El que no ama, no conoce a Dios; porque Dios es amor. 9En esto se manifiesta el amorde Dios hacia nosotros, porque envió a Su único Hijo al mundo para que podamos vivir por medio deél. 10En esto consiste el Amor, no en que amamos a Dios, sino en que Él nos amó yenvió a su Hijo para que fuera propiciación por nuestros pecados. 11Amados, si Dios nosamó tanto, así mismo nosotros debemos de amarnos unos a otros. 12Nadie ha visto jamás aDios, si nos amamos el uno al otro, Dios habita en nosotros, y su amor se perfecciona en nosotros. 13Enesto sabemos que habitamos en Él, y Él en nosotros: porque nos ha dado de su Espíritu. 14Y hemos visto y testificado que el Padre envió al Hijo para que fuese el Salvador del mundo.

4:7 "…ámense el uno al otro" Es un SUBJUNTIVO PRESENTE ACTIVO. En el estilo de vida, el amor cotidiano es una característica común entre los creyentes (I Corintios 13;Gálatas 5:22). Es un tema constante en los escritos joaninos, fundamental en la experiencia ética (Juan 11; 7; 13:34; 15:12; I Juan 2:7-11; 3:11;23:11; 2 Juan 5). El modo subjuntivo reafirma la posibilidad.

- "…el amor es de Dios" Dios, no la filantropía humana, la piedad o las emociones, es la fuente del Amor (v.16), que no es primordialmente emocional, sino una acción conun objetivo (V.O.; Juan 3:16).

- "Todo aquel que ama es nacido de Dios, y conoce a Dios"Las formas verbales son PASIVO PERFECTO e INDICATIVO PRESENTE ACTIVO. El nacimiento físico es el término favorito de Juan para llegar a sercreyente (2:29; 3:9; 5:1; 4:18; Juan 3:3, 7, 31; 19:11). El vocablo "conocer" refleja el sentido hebreo de continuidad, comunión íntima(Génesis 4:1; Jeremías 1:5). En I de Juan el tema se repite más de setenta y siete veces.

4:8 "El que no ama, no conoce a Dios; porque Dios es amor" El estilo de vida en el amor es la verdadera prueba de conocer a Dios. Esta es una de las más sencillas pero profundas afirmaciones de Juan; "Dios esAmor" es igual a "Dios es Luz" (c.f. 1:5) y "Dios es Espíritu" (Juan 4:24). Una de las mejores maneras para contrastar el amor y la ira de Dios escomparar Deuteronomio 5:9 Deuteronomio 5:9 y 7:9.

4:9 "En esto se manifiesta el amor de Dios hacia nosotros…" Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO. (Juan 3:16; 2 Juan 3:16; Romanos 8:32). Dios ha demostrado claramente que nos ama al enviar a su Único HijoJesucristo a una muerte vicaria por nosotros. El amor es una acción, no solamente un sentimiento. Los creyentes deben imitarlo en su vida diaria (Romanos 8:32). Conocer el amor de Dios es amar como Él nos amó.

- "[Dios] envió a Su único Hijo al mundo…" Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO. ¡La Encarnación y sus resultados son permanentes! Todos los beneficios del Dios vivo se expresan en Cristo. Eltérmino "unigénito" viene de "monogenes", que significa "único", "otro de la misma clase", no concebido por medio de unagenealogía de carácter sexual, ya que el nacimiento virginal no fue una experiencia sexual entre Dios y María. Juan usa varias veces eltérmino para referirse a Jesús (Juan I: 14, 18; 3:16, 18; I Juan 4:9). Ver notas adicionales en Juan 3:16. Jesús es el Hijo de Dios en unsentido único; los creyentes son hijos de Dios en un sentido amplio.

- "…para que podamos vivir por medio de él" Es un SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO que expresa una posibilidad necesaria, una respuesta de fe. El propósito de la Encarnación era la vida eterna yabundante (Juan 10:10).

4:10 "En esto consiste el Amor…" El amor de Dios está claramente demostrado en la vida y la muerte de Jesús (Romanos 5:6, 8). Conocer a Jesús es conocer a Dios.

- "…no en que amamos a Dios" El Nuevo Testamento es único entre todas las religiones del mundo. De manera general, la religión es el ser humano buscando a Dios, pero elCristianismo es Dios buscando a la Humanidad caída. La bella verdad no es nuestro amor para Dios, sino Su Amor hacia nosotros. Él nos busca apesar de nuestro egoísmo y nuestros pecados, nuestra rebeldía y nuestro orgullo. La verdad gloriosa del Cristianismo es que Dios ama a laHumanidad caída, y ha iniciado y mantenido una relación que cambia sus vidas.

- "…envió a su Hijo" Ver nota Romanos 5:6.

4:11 "Si" Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que asume como cierta la perspectiva del autor según su propósito literario. Dios sí nosama (Romanos 8:31).

- "Dios nos amó tanto…" Esto debe ser entendido como "de tal manera", al igual que en Juan 3:16.

- "…así mismo nosotros debemos de amarnos unos a otros" Ya que Él nos amó, nosotros debemos amarnos el uno al otro (2:6; 3:16; 4:1). Esta necesaria afirmación refleja las perjudiciales acciones yactitudes de los falsos maestros.

4:12 "Nadie ha visto jamás a Dios…" Es un INDICATIVO PERFECTO MEDIO (DEPONENTE). La palabra implica "observar intensamente a alguien o algo" (Juan 3:16; Juan 11.18; 5:37; 6:46; Juan 3:16). Es posible que los maestros gnósticos hayan sido influenciados por las religiones místicas orientales al afirmar haber visto aDios o algo de Él. Jesús vino para revelar totalmente al Padre. ¡Al verle, vemos a Dios!

- Si"Es una oración CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que significa acción potencial.

- "Dios permanece en nosotros…"Ver Tópico Especial: "Permanecer", Juan 3:16.

- "…Su amor se perfecciona en nosotros" Es una PERIFRÁSTICA DE PARTICIPIO PERFECTO PASIVO. Los cristianos que aman son la evidencia del Amor permanente y perfecto de Dios (2:5; 4:17).

4:13 "…[Él] nos ha dado de Su Espíritu" Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO. La permanencia del Espíritu Santo (3:24; Romanos 8:9) y su influencia transformadora, son evidencias de estaseguridad (Romanos 8:16). Al parecer, el Espíritu en el v.13 es el testigo profético, mientras en el v.14 es el testigo objetivo del ministerioapostólico. En los vv.13-14, claramente aparecen las tres personas de la Trinidad. Ver Tópico Especial en Juan 14:26.

4:14 "…hemos visto y testificado" Las formas verbales son INDICATIVO PERFECTO MEDIO (DEPONENTE) junto a un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO. Se refieren al testimonio ocular de Juan sobre lapersona de Cristo, como Juan 14:26. El término "ver" es la palabra griega utilizada en el v.12, que significa "observar largamente". Ver TópicoEspecial: "Testigos de Jesús", en Juan 1:8.

- "…que el Padre envió al Hijo" Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO. El hecho que Dios Padre haya enviado al mundo a Dios Hijo (Juan 3:16) rebate la falsa enseñanza gnóstica entorno al supuesto dualismo entre espíritu (realidad positiva) y la materia (realidad negativa). Jesús fue verdaderamente Dios, y fue enviado a unmundo malvado y pecaminoso para redimir a los seres humanos y a la Creación (Romanos 8:18-25) de la maldición de Génesis 3.

- "…para que fuese el Salvador del mundo" El hecho de que Padre escogiese a Jesús como el medio de la Salvación rechaza las falsas enseñanzas gnósticas en torno a que lasalvación es obtenida por medio de un conocimiento secreto relacionado con los núcleos angelicales. Ellos llamaron a estos núcleosangelicales "eons" o reino de la autoridad angelical, ubicándolos entre el Dios supremo y un dios inferior creador del mundo. La frase"Salvador del mundo" era (1) un título para los dioses (Zeus), y (2) un título ordinario para el César romano. Para los cristianos,sólo Jesús podía ostentarlo; y fue precisamente esto lo que inició la persecución por parte de los grupos adeptos al César enAsia Menor. Fíjese que todo es inclusivo: Él es el Salvador de todos, si responden a su llamado (Juan 3:16; Romanos 5:18).

NASB (ACTUALIZADO) Romanos 5:18

15Quien confiese que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios. 16Hemosllegado a conocer y creído en el amor que Dios tiene por nosotros. Dios es amor, y el que permanece en elamor, permanece en Dios; y Dios en él. 17Por eso, el Amor es perfeccionado, para así tenerconfianza en el día del juicio; porque así como Él es, así somos nosotros en este mundo.18No hay temor en el amor, porque el perfecto amor echa fuera todo temor, ya que el temor involucra elcastigo, y quien teme no está perfeccionado en el amor. 19Nosotros le amamos, porque primeramenteÉl nos amó. 20Si alguien dice: "Yo amo a Dios" pero odia a su hermano, es un mentiroso; porquequien no ama a su hermano al que ha visto, no puede amar a Dos, a quien no ha visto. 21Este es elmandamiento que Él nos ha dado: el que ama a Dios debe amar también a su hermano.

4:15 "Quien confiese que Jesús es el Hijo de Dios…" Es un SUBJUNTIBO AORISTO ACTIVO. Para mayor explicación ver "Confesar", nota del v.2. Para Juan, una de las tres pruebas de un cristiano verdadero esla verdad teológica acerca de la persona y obra de Jesús (2:22-23; 4:1-6; 5:1, 5). Al igual que en I Juan y Santiago, en relación con elestilo de vida, este se concreta en amor y obediencia. El Cristianismo es una persona, un cuerpo de verdades y un estilo de vida. Ver Vistazo Contextual,c. El término inclusivo "todo aquel" es la gran invitación de Dios para cualquiera y para cada uno que quiera venir a Él. Todos los sereshumanos están hechos a Su imagen y semejanza (Génesis 1:26-27; 5:3; 9:6). Dios promete redención a la Humanidad en Génesis 3:15; Sullamado a Abraham alcanza al mundo (Génesis 12:3; Génesis 12:3). La muerte de Jesús resolvió el problema del pecado (Juan 3:16); y todospueden ser salvos si responden a las obligaciones del Pacto con arrepentimiento, fe, obediencia, servicio y perseverancia. La Palabra de Dios ha "llegado"a todos (Isaías 55).

- "…el que permanece (…) en Dios; y Dios en él" Esto refleja la estructura del Pacto que relaciona a Dios con la Humanidad. Dios siempre toma la iniciativa, pone la agenda y provee lo esencial para elPacto, pero los seres humanos tienen la responsabilidad de dar la respuesta inicial y continuar respondiendo. La permanencia es un requisito del Pacto,pero también una gran promesa. ¡Imagínate que el Creador del Universo, el Santo de Israel permanece (habita) con la Humanidad caída!(Juan 14:23) Ver Tópico Especial en "Permanencia", en Juan 14:23.

4:16 "Hemos llegado a conocer y creído…" Las formas verbales son INDICATIVO PERFECTO ACTIVO. Los creyentes tienen plena confianza en el amor de Dios en Cristo como base de la relación, y queno obedece a circunstancias existenciales.

- "…el amor que Dios tiene por nosotros"Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO que expresa el constante amor de Dios.

- "Dios es amor"Es una importante verdad que se repite (v.8).

4:17 "Por eso, el Amor es perfeccionado…" Esto deriva de la palabra griega "telos" (v.12), que implica la llenura, madurez y plenitud de quien no tiene pecado.

- "con nosotros…"(meta) puede ser entendido como "en nosotros" (TEV, NJB), "entre nosotros" (NKJV, NRSV, NIV, REB) o "con nosotros" (NASB).

- "…para así tener confianza" Originalmente este término significaba la libertad de expresión. Juan lo usa extensamente (2:28; 3:21; 5:14). Se refiere a la valentía queproviene de acercarse a un Dios Santo (Hebreos 3:6; 10:35).

- "…en el día del juicio; porque así como Él es, así somos nosotros en este mundo" Los cristianos deben amar tal como Cristo amó (3:16; 4:11). ¡Pueden ser rechazados y perseguidos, como él lo fue, pero también sonsustentados por el Padre y el Espíritu como él lo fue! Un día, toda la Humanidad dará cuentas a Dios su vida como un don; aquellos enCristo no temerán el día del Juicio.

4:18 "No hay temor en el amor…" Cuando elegimos conocer a Dios como Padre, ya no le experimentamos como Juez. La mayoría, si no todas las conversiones cristianas, involucran el temoral Juicio, a la condenación, al infierno. Sin embargo, ocurre algo maravilloso en la vida del redimido: ¡lo que inicia con temor, finaliza sinél!

- "…el temor involucra el castigo" Es una palabra rara usada sólo aquí y en Mateo 25:46 (el tiempo verbal está en 2 Mateo 25:46), donde también hay un trasfondoescatológico. La forma verbal en PRESENTE implica que el temor a Dios en esta era es temporal (el final del tiempo). Los seres humanos estánhechos a imagen y semejanza de Dios (Génesis 1:26-27), lo cual involucra todos los aspectos de la personalidad, el conocimiento, el librealbedrío y sus consecuencias. ¡Los humanos no quebrantan la ley de Dios, se quebrantan a sí mismos en la ley de Dios.

4:19 "Nosotros le amamos, porque primeramente Él nos amó" Es la repetición del énfasis del v.10. Dios siempre toma la iniciativa (Juan 6:44, 65), pero la Humanidad caída debe responder (Juan 1:12;3:16). Los creyentes confían en Su honradez y tienen fe en Su fidelidad. El carácter amoroso, activo y fidedigno de Dios Trino es la esperanza yseguridad de la Humanidad redimida. La NJV agrega un objeto directo después de "nosotros amamos". Las opciones del manuscrito para el objeto directoson: (1) en el manuscrito griego uncial (N) "Dios" (ton theon) es amable, (2) en Y "Él" es substituido (KVJ), y (3) en la Vulgata, "otro" esreemplazado. Estos objetos directos pueden ser añadidos posteriores.

4:20 "Yo amo a Dios" pero odia a su hermano…" El amor está acorde con nuestro estilo de vida y demuestra si somos cristianos o no. El conflicto puede ser una posibilidad, pero un odio permanenteno lo es (tiempo verbal en PRSENTE). Ver Tópico Especial: "Racismo", en Juan 4:4.

- "…es un mentiroso"Juan llama mentirosos a varios "supuestos" creyentes (2:4, 22; 4:20); y también afirma que quienes predican falsas verdades hacen mentiroso a Dios(1:6, 10; 5:10).

4:21¡El versículo es un resumen del capítulo! El amor es la legítima evidencia de un verdadero creyente; el odio lo es de un hijo delMaligno. Los falsos maestros estaban dividiendo a la grey y provocando un conflicto.

- "Hermano"Debemos admitir que el término "hermano" es ambiguo, ya que puede significar "compañero cristiano" o "hermano humano". Sin embargo, en Juan, eluso reiterado de la palabra "hermano" para los creyentes implica el primer significado.

PREGUNTAS DE DISCUSIÒN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

  1. Enumere las tres mayores y genuinas pruebas del cristiano.
  2. ¿Cómo se puede saber quién realmente habla de Dios?
  3. Enumere las dos fuentes de verdad (subjetiva y objetiva).
  4. ¿Cuál es el significado del título "el Salvador del mundo"?
  5. Enumere las acciones que evidencian a los mentirosos (falsos creyentes).