Chūāijíjì 6:8

8 Wǒ qǐshì yīngxǔ gĕi Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè de nà dì , wǒ yào bǎ nǐmen lǐng jìn qù , jiàng nà dì cìgĕi nǐmen wèi yè . wǒ shì Yēhéhuá .

Chūāijíjì 6:8 Meaning and Commentary

Exodus 6:8

And I will bring you in unto the land
The land of Canaan: concerning the which I did swear;
or lift up my hand F1, which was a gesture used in swearing, ( Genesis 14:22 ) to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob;
see ( Exodus 6:4 ) : and I will give it you for an heritage;
to be possessed as an inheritance by them, so long as they were obedient to his will, or until the Messiah came: I am the Lord;
whose counsels of old are faithfulness and truth; whose promises are yea and amen; whose gifts and calling are without repentance; and who is able also to perform whatever he has said he will do.


FOOTNOTES:

F1 (ydy ta ytavn) "levavi manum meam", Pagninus, Montanus, Munster.

Chūāijíjì 6:8 In-Context

6 Suǒyǐ nǐ yào duì Yǐsèliè rén shuō , wǒ shì Yēhéhuá , wǒ yào yòng shēn chūlai de bǎngbì chóngchóng dì xíngfá Āijí rén , jiùshú nǐmen tuōlí tāmende zhòngdàn , bù zuò tāmende kǔ gōng .
7 Wǒ yào yǐ nǐmen wèi wǒde bǎixìng , wǒ yĕ yào zuò nǐmen de shén . nǐmen yào zhīdào wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén , shì jiù nǐmen tuōlí Āijí rén zhī zhòngdàn de .
8 Wǒ qǐshì yīngxǔ gĕi Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè de nà dì , wǒ yào bǎ nǐmen lǐng jìn qù , jiàng nà dì cìgĕi nǐmen wèi yè . wǒ shì Yēhéhuá .
9 Móxī jiàng zhè huà gàosu Yǐsèliè rén , zhǐshì tāmen yīn kǔ gōng chóu fán , bù kĕn tīng tāde huà .
10 Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō ,
Public Domain