Chuàngshìjì 3:2

2 Nǚrén duì shé shuō , yuán zhōng shù shàng de guǒzi , wǒmen kĕyǐ chī ,

Chuàngshìjì 3:2 Meaning and Commentary

Genesis 3:2

And the woman said unto the serpent
Or to him that spoke in the serpent, which she might take to be a messenger from heaven, a holy angel: had she known who it was, she might be chargeable with imprudence in giving an answer, and carrying on a conversation with him; and yet even supposing this, she might have a good design in her answer; partly to set the matter in a true light, and assert what was truth; and partly to set forth the goodness and liberality of God, in the large provision he had made, and the generous grant he had given them: from this discourse of Eve and the serpent, no doubt Plato F7 had his notion of the first men discoursing with beasts: we may eat of the fruit of the trees of the garden;
of all and every one of them, which is to be understood, excepting the one after mentioned; so far are we from being debarred from eating of any, which the speech of the Serpent might imply, that they were allowed to eat of what they pleased, but one.


FOOTNOTES:

F7 In Politico, ut supra, (apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 12.) c. 14.

Chuàngshìjì 3:2 In-Context

1 Yēhéhuá shén suǒ zào de , wéiyǒu shé bǐ tiānyĕ yīqiè de huó wù gèng jiǎohuá . shé duì nǚrén shuō , shén qǐ shì zhēn shuō , bú xǔ nǐmen chī yuán zhōng suǒ yǒu shù shàng de guǒzi ma .
2 Nǚrén duì shé shuō , yuán zhōng shù shàng de guǒzi , wǒmen kĕyǐ chī ,
3 Wéiyǒu yuán dāngzhōng nà kē shù shàng de guǒzi , shén céng shuō , nǐmen bùkĕ chī , yĕ bùkĕ mó , miǎndé nǐmen sǐ .
4 Shé duì nǚrén shuō , nǐmen bù yídéng sǐ ,
5 Yīnwei shén zhīdào , nǐmen chī de rìzi yǎnjing jiù míngliàng le , nǐmen biàn rú shén néng zhīdào shàn è .
Public Domain