Féilìménshū 1:12

12 Wǒ xiànzaì dǎfa tā qīnzì huí nǐ nàli qù . tā shì wǒ xīn shang de rén .

Féilìménshū 1:12 Meaning and Commentary

Philemon 1:12

Whom I have sent again
From Rome to Colosse, or to Philemon, wherever he was, along with this epistle:

thou therefore receive him, that is, mine own bowels;
meaning his son, who, in a spiritual sense, came out of his bowels, to whom he stood in the relation of a spiritual father; so the Syriac version renders it, as my son, so receive him; see ( Genesis 15:4 ) ( 2 Samuel 16:11 ) and for whom he had a most strong affection, and tender regard; his bowels yearned for him, and he suggests by this expression, that should he reject him, it would give him the utmost pain and uneasiness; and he should be obliged to cry out as the Prophet Jeremy did, "my bowels, my bowels, I am pained at the very heart"; ( Jeremiah 4:19 ) wherefore he entreats him to receive him again into his house and family, into his service, and into his heart and affections, where the apostle had received him.

Féilìménshū 1:12 In-Context

10 Jiù shì wèi wǒ zaì kúnsuǒ zhōng suǒ shēng de érzi a ní xī mǔ ( cǐ míng jiù shì yǒu yìchu de yìsi ) qiú nǐ .
11 Tā cóng qián yǔ nǐ méiyǒu yìchu , dàn rújīn yǔ nǐ wǒ dōu yǒu yìchu .
12 Wǒ xiànzaì dǎfa tā qīnzì huí nǐ nàli qù . tā shì wǒ xīn shang de rén .
13 Wǒ bĕnlái yǒu yì jiāng tā liú xià , zaì wǒ wèi fúyin suǒ shòu de kúnsuǒ zhōng tì nǐ cìhou wǒ .
14 Dàn bù zhīdào nǐde yìsi , wǒ bú yuànyì zhèyàng xíng , jiào nǐde shàn xíng bú shì chūyú miǎnqiǎng , nǎi shì chūyú gānxīn .
Public Domain