Jiālātaìshū 2:3

3 Dàn yǔ wǒ tóng qù de tí duō , suī shì Xīlà rén , yĕ méiyǒu miǎnqiǎng tā shòu gēlǐ .

Jiālātaìshū 2:3 Meaning and Commentary

Galatians 2:3

But neither Titus, who was with me, being a Greek
There was such an agreement between the apostle, and his fellow apostles at Jerusalem, even about this article of the necessity of circumcision, and other rituals of the law of Moses, to salvation; that Titus, whom he brought along with him, an intimate companion of his in his travels, a fellow labourer with him in the ministry, and now upon the spot, though he was a Gentile, an uncircumcised person, yet even not he

was compelled to be circumcised:
the elders did not urge it, or insist upon it, as proper and necessary; they looked upon it as a thing indifferent, left him to his liberty, and made use of no forcible methods to oblige him to it; yea, were of opinion, as Peter and James in the synod declared, that such a yoke ought not to be put upon the necks of the disciples, and that those who turned to God from among the Gentiles, should not be troubled with these things.

Jiālātaìshū 2:3 In-Context

1 Guò le shí sì nián , wǒ tóng Bāná bā yòu shang Yēlùsǎlĕng qù , bìng daì zhe tí duō tóng qù .
2 Wǒ shì fèng qǐshì shang qù de , bǎ wǒ zaì waìbāngrén zhōng suǒ chuán de fúyin , duì dìxiōng men chénshuō . què shì beìdìli duì nà yǒumíng wàng zhī rén shuō de . wéikǎng wǒ xiànzaì , huò shì cóng qián , túrán bēnpǎo .
3 Dàn yǔ wǒ tóng qù de tí duō , suī shì Xīlà rén , yĕ méiyǒu miǎnqiǎng tā shòu gēlǐ .
4 Yīnwei yǒu tōu zhe yǐnjìn lái de jiǎ dìxiōng , sīxià kuītàn wǒmen zaì Jīdū Yēsū lǐ de zìyóu , yào jiào wǒmen zuò núpú .
5 Wǒmen jiù shì yī kè de gōngfu , yĕ méiyǒu róng ràng shùnfú tāmen , wèi yào jiào fúyin de zhēnlǐ réng cún zaì nǐmen zhōngjiān .
Public Domain