Lièwángjìshang 20:30

30 Qí yú dė táo rù yà FÚ chéng。 chéng qiáng tā dào, yā sǐ shèng xià dė èr wàn qī qiān rén。 biàn hā dá yě táo rù chéng, cáng zài yán mì dė wū zi lǐ。

Lièwángjìshang 20:30 Meaning and Commentary

1 Kings 20:30

But the rest fled to Aphek, into the city
Which perhaps was in the hands of the Syrians, and was designed for a retreat for them, should they be beaten:

and there a wall fell upon twenty seven thousand of the men that were
left;
not slain in the battle; here again the Lord might be seen, who, as Abarbinel observes, fought from heaven, and either by a violent wind, or an earthquake, threw down the wall upon them just as they had got under it for shelter:

and Benhadad fled, and came into the city into an inner chamber;
or, "into a chamber within a chamber" F17, for greater secrecy.


FOOTNOTES:

F17 (rdxb rdx) "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus.

Lièwángjìshang 20:30 In-Context

28 Yǒu shén rén lái jiàn yǐ sè liè wáng, shuō, YÉ hé huá rú cǐ shuō, yà LÁN rén jì shuō wǒ YÉ hé huá shì shān shén, bù shì píng yuán dė shén, suǒ yǐ wǒ bì jiāng zhè yī dà qún rén dōu jiāo zài nǐ shǒu zhōng, nǐ mėn jìu zhī dào wǒ shì YÉ hé huá。
29 Yǐ sè liè rén yǔ yà LÁN rén xiāng duì ān yíng qī rì, dào dì qī rì liǎng jūn jiāo zhàn。 nà yī rì yǐ sè liè rén shā lė yà LÁN rén bù bīng shí wàn,
30 Qí yú dė táo rù yà FÚ chéng。 chéng qiáng tā dào, yā sǐ shèng xià dė èr wàn qī qiān rén。 biàn hā dá yě táo rù chéng, cáng zài yán mì dė wū zi lǐ。
31 Tā dė chén PŪ duì tā shuō, wǒ mėn tīng shuō yǐ sè liè wáng dōu shì RÉN cí dė wáng, xiàn zài wǒ mėn bù rú yāo shù má bù, tóu tào shéng suǒ, chū qù tóu jiàng yǐ sè liè wáng, huò zhě tā cún líu wáng dė xìng mìng。
32 yú shì tā mėn yāo shù má bù, tóu tào shéng suǒ, qù jiàn yǐ sè liè wáng, shuō, wáng dė PŪ rén biàn hā dá shuō, qíu wáng cún líu wǒ dė xìng mìng。 yà hā shuō, tā hái huó zhė ma? tā shì wǒ dė xiōng dì。
Public Domain