Lièwángjìshang 20:32

32 yú shì tā mėn yāo shù má bù, tóu tào shéng suǒ, qù jiàn yǐ sè liè wáng, shuō, wáng dė PŪ rén biàn hā dá shuō, qíu wáng cún líu wǒ dė xìng mìng。 yà hā shuō, tā hái huó zhė ma? tā shì wǒ dė xiōng dì。

Lièwángjìshang 20:32 Meaning and Commentary

1 Kings 20:32

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on
their heads
Signifying they came to surrender themselves to him as his captives and prisoners, and he might do with them as seemed good to him, hang them up if he pleased, for which they brought ropes with them, as a token that they deserved it, see ( Isaiah 20:2-4 ) ,

and came to the king of Israel, and said, thy servant Benhadad saith, I
pray thee let me live:
he that a little while ago insolently demanded his wives, and children, and silver, and gold, as his property, now is his humble servant, and begs, not for his crown and kingdom, but for his life:

and he said, is he yet alive? he is my brother;
which was intimating at once, that not only they might expect he would spare his life, who seemed to be so glad that he was alive, but that he would show him more favour, having a great affection for him as his brother; this was a very foolish expression from a king in his circumstances, with respect to one who had given him so much trouble and distress, and had behaved with so much haughtiness and contempt towards him.

Lièwángjìshang 20:32 In-Context

30 Qí yú dė táo rù yà FÚ chéng。 chéng qiáng tā dào, yā sǐ shèng xià dė èr wàn qī qiān rén。 biàn hā dá yě táo rù chéng, cáng zài yán mì dė wū zi lǐ。
31 Tā dė chén PŪ duì tā shuō, wǒ mėn tīng shuō yǐ sè liè wáng dōu shì RÉN cí dė wáng, xiàn zài wǒ mėn bù rú yāo shù má bù, tóu tào shéng suǒ, chū qù tóu jiàng yǐ sè liè wáng, huò zhě tā cún líu wáng dė xìng mìng。
32 yú shì tā mėn yāo shù má bù, tóu tào shéng suǒ, qù jiàn yǐ sè liè wáng, shuō, wáng dė PŪ rén biàn hā dá shuō, qíu wáng cún líu wǒ dė xìng mìng。 yà hā shuō, tā hái huó zhė ma? tā shì wǒ dė xiōng dì。
33 Zhè xiē rén líu xīn tàn chū tā dė kǒu qì lái, biàn jí máng jìu zhė tā dė huà shuō, biàn hā dá shì wáng dė xiōng dì。 wáng shuō, nǐ mėn qù qǐng tā lái。 biàn hā dá chū lái jiàn wáng, wáng jìu qǐng tā shàng chē。
34 Biàn hā dá duì wáng shuō, wǒ fù cóng nǐ fù nà lǐ suǒ duó dė chéng YÌ, wǒ bì guī hái。 nǐ kě yǐ zài dà mǎ sè lì jiē shì, xiàng wǒ fù zài sā MǍ lì yà suǒ lì dė yī yàng。 yà hā shuō, wǒ zhào cǐ lì yuē, fàng nǐ huí qù, jìu yǔ tā lì yuē, fàng tā qù lė。
Public Domain